Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет pavell ([info]pavell)
@ 2002-10-22 19:07:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Национальный Гимн Федеративной Республики Германия
Einigkeit und Recht und Freiheit
Danach lasst uns alle streben
Fuer das deutsche Vaterland
Bruederlich mit Herz und Hand
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glueckes Unterpfand
Blueh im Glanze dieses Glueckes
Bluehe deutsche Vaterland

Единство, право и свобода
для Германской Отчизны -
Будем же все вместе к этому стремиться,
по-братски соединив наши сердца и руки.
Единство, право и свобода- залог счастья.
Так живи и процветай, озарённая этим счастьем
Германская отчизна!

http://www.partner-inform.de/partner/partner33/913.html


(Добавить комментарий)

самое прикольное не это
[info]strelitz@lj
2002-10-22 06:04 (ссылка)
а то, что "партнёр-информ" является ,неофициаьно конечно , газетой
еврейских, и иникаких других эммигрантов из б. СССР.

Мы даже на неё один раз подписались. . .

В сущности гаета неплохая, несмотря на стиль и слог:
там есть то, чего не хватаем многим изданиям - она полностью оригинальна и может служить
первоисточником. Что, собираеетсь внаши края?

(Ответить)

слушай сюды...
[info]pitirim@lj
2002-10-22 07:30 (ссылка)
А здесь (http://www.grosskurth.de/Deutschlandlied.htm) можно не только прочитать исходный текст без опечаток, но и прослушать и мелодию, и, при желании, несколько вариантов исполнения.

(Ответить)


[info]pitirim@lj
2002-10-22 08:44 (ссылка)
Да, кстати, вот и перевод:
......................................................

Песня Немецкий

август Генриха Хоффманна от Фаллерслебен Гельголанд
26 августа 1841


Германию, Германию обо всем,
Обо всем в мире,
Если это удерживает всегда для защиты(охраны) и Труце братский,
От Мааса до Мемель, От Эч до Бельт -
Германию, Германию обо всем, Обо всем в мире!

Немецкие женщины, немецкая верность,
Немецкое вино и немецкий пел
должны в мире сохраняют Ваш старый прекрасный звук,
Нам для благородного действия воодушевляют нашу всю жизнь долго -
Немецкие женщины, немецкая верность,
Немецкое вино и немецкий пел!

Согласие и право и свобода
Для немецкого отечества!
Затем позволяете стремиться нам всех
братский с сердцем и рукой!
Согласие и право и свобода
Являются счастья залогом -
Цвети в блеске этого счастья,
Цветет, немецкое отечество!


http://translation2.paralink.com/

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

тоже самое в урл-модусе выглядит гораздо лучше...
[info]pitirim@lj
2002-10-22 08:50 (ссылка)
Песня немцев


Август Генриха Хоффманна от Fallersleben
Гельголанд 26 августа 1841


Германия, Германия обо всем,
Обо всем в мире,
Если это всегда для защиты(охраны) и Trutze
Братски удерживает,
От Мааса до Memel,
От Etsch до Belt-
Германия, Германия обо всем,
Обо всем в мире!

Немецкие женщины, немецкая верность,
Немецкое вино и немецкий пел
Должны сохранять в мире
Ее(их) старый прекрасный звук,
Нас для благородного действия воодушевляют
Наша вся жизнь долго-
Немецкие женщины, немецкая верность,
Немецкое вино и немецкий пел!

Согласие и право и свобода
Для немецкого отечества!
Затем нам всем позволяете стремиться
Братски с сердцем и рукой!
Согласие и право и свобода
Являются счастья залог-
Цвети в блеске этого счастья,
Цвети, немецкое отечество!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zuss@lj
2002-10-22 14:57 (ссылка)
Да, Дойчланд юбер аллес -- это старинный гимн, который существует до сих пор и не менялся даже во время Третьего Рейха. Так что это не только гимн ФРГ, но и вообще Германии.

(Ответить)