Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет pavell ([info]pavell)
@ 2004-08-15 23:36:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:За дона Педро!!!

Тетка Чарлея
Смотрю фильм "Здравствуйте, я ваша тётя". А ведь Бабс Баберлей в исполнении Калягина - типичный Хлестаков. Только в юбке. Все ситуации в фильме взяты у Гоголя. Приглядитесь внимательно.



(Добавить комментарий)


[info]nichkin@lj
2004-08-15 08:54 (ссылка)
Исессно. Всегда так и думала. Обе вещи не люблю. :):):)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]doktop_doktop@lj
2004-08-15 09:01 (ссылка)
А мне нравятся очень обои.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]pavell@lj
2004-08-15 09:01 (ссылка)
Я люблю обе, тем более, что читал английскую версию. Судья - Городничий. Оба парня - Бобчинский/Добчинский и т.д.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiomkin@lj
2004-08-15 22:28 (ссылка)
Я вот первую, английскую, очень люблю!
И сценарий английской версии крепко читал, у матери от ИНЯЗовских времен остался.
Английский юмор - понятие сложное, но вот В Тетке - очень хорош.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pavell@lj
2004-08-15 22:34 (ссылка)
Английскую версию я не смотрел. Зато текст читал. С шуткой "Я тетушка Чарли из Бразилии, где много-много crazy nats" (чокнутых орехов:), надеюсь, я правильно написал эту фразу...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sasha2605@lj
2004-08-16 05:43 (ссылка)
неправильно :-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]leonid_b@lj
2004-08-15 09:54 (ссылка)
Хлестаков никого не обманывал, в этом вся соль "Ревизора".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pavell@lj
2004-08-15 09:59 (ссылка)
Хм...

Мне даже на пакетах пишут: "ваше превосходительство". Один раз я даже
управлял департаментом. И странно: директор уехал, - куда уехал, неизвестно.
Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из
генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, - нет,
мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь - просто черт возьми! После
видят, нечего делать, - ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры,
курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров!
Каково положение? - я спрашиваю. "Иван Александрович ступайте департаментом
управлять!" Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел
отказаться, но думаю: дойдет до государя, ну да и послужной список тоже...
"Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть,
говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж
я..." И точно: бывало, как прохожу через департамент, - просто
землетрясенье, все дрожит и трясется как лист.

Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится еще
сильнее.

О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам
государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни
на кого... я говорю всем: "Я сам себя знаю, сам." Я везде, везде. Во дворец
всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш...
(Поскальзывается и чуть-чуть не шлепается на пол, но с почтением
поддерживается чиновниками.)


Ни фига себе не обманывал...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]leonid_b@lj
2004-08-15 10:13 (ссылка)
Он не обманывал. Он даже не лгал.
Он врал.
Это совсем другое действие.
В этом вся соль пьесы и исходного анекдота. Когда в городок попадает враль, и его принимают за другого, а ему об этом никто не говорит. Он и не понимает, в чем дело.
Собственно, сам Хлестаков об этом открыто пишет в письме своему другу (Тряпичнику, по-моему).
Поэтому так смешно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pavell@lj
2004-08-15 10:40 (ссылка)
Это очень тонкое различение. Пожалуй, соглашусь с вами. Хлестаков, в отличие от Бабса, действительно не лгал сознательно.

(Ответить) (Уровень выше)