| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Языковые тонкости и гендерные нюансы. Сбор наречий с корнями хуй-пизд и со значениями "хорошо-плохо" galerist в своем ЖЖ постил: "гендерная филология юзер bahareva пишет Чуваки, зацените, как на улице-то пиздато! (выделено мной) я замечаю (помня о проекте Плуцера): феменизм это: хорошо - пиздато, плохо - хуево и тут вступает в разговор юзер sertoun : зато очень хорошо - это охуенно, а очень плохо - пиздец. http://bahareva.livejournal.com/234132.h какая поучительная инверсия. богат русский язык". Мне хочется добавить, что еще есть: невпизданно - прекрасно невхуйственно - отлично хуеватенько - плоховатенько пиздоватенько - плоховатенько хуйняво - плоховато пиздецово - очень плохо пиздовато - не очень хорошо опиздинительно - очень хорошо охуительно - великолепно охуитительно - еще немножко лучше, чем охуительно и еще загадочное "охуевающе", которое чаще означает "в высшей степени", но иногда также "очень плохо" и может означать и "очень хорошо" и особняком - "невъебительно", "невъебно" - великолепно Таким образом оппозиции выглядат в полном виде следующим образом: хуёво - пиздато охуенно - пиздецово хуеватенько - пиздоватенько невхуйственно - невпизданно хуйняво - пиздовато охуевающе - опизденевающе охуительно (охуитительно)- опиздинительно Кто еще знает изысканные наречия? Итак объявляю сбор наречий со значениями типа "хорошо-плохо", образованных от корней "хуй" и "пизд". |
||||||||||||||
![]() |
![]() |