Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет po6om ([info]po6om)
@ 2005-09-28 09:35:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:creative

Креатив, как он есть
Предлагаю пострадать немного сабжем, а именно заняться словотворчеством. Вернее, не так. Давайе придумывать этимологию слов. Типа:
1. Саквояж (от англ. suck voyage) - неудачное путешествие.

Предлагайте ваши варианты!



(Добавить комментарий)


[info]korishna@lj
2005-09-27 20:21 (ссылка)
бумеранг (от англ. boomer ANG) - авиакенгурец (самец кенгуру)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Ы
[info]po6om@lj
2005-09-27 20:35 (ссылка)
А что означает аббревиатура ANG? И у слова boomer в английском есть какое-то значение? А то я не в курсе. =)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Ы
[info]korishna@lj
2005-09-27 20:50 (ссылка)
boomer - самец кенгуру
ANG - среди прочего - Air National Guard- авиация национальной гвардии:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

СмеёЦЦо
[info]po6om@lj
2005-09-27 20:54 (ссылка)
боевой авиакенгурец =)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

представила:)
[info]korishna@lj
2005-09-27 20:58 (ссылка)
ну да, что-то в этом роде:))

(Ответить) (Уровень выше)

:))) подсела
[info]korishna@lj
2005-09-27 21:07 (ссылка)
эскулап (от англ. ass cool up)- вариантов....:)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: :))) подсела
[info]po6om@lj
2005-09-27 21:10 (ссылка)
=))) попа правильной формы =)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ste4kin@lj
2005-09-27 22:26 (ссылка)
чистоgun

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

(ржОт)
[info]po6om@lj
2005-09-27 22:28 (ссылка)
5 баллов! Чиста канкретна ган =)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_ex_apazh@lj
2005-09-29 00:02 (ссылка)
Фарфор (англ. far for) — хуй его знает, что оно может значить.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:31 (ссылка)
для дальних или далёких. Типа фарфор велосипед - велосипед для дальних поездок ;)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_matizovod654@lj
2005-09-29 00:38 (ссылка)
far four
Далекая четверка

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 01:24 (ссылка)
Во, точно!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ketty_muan@lj
2005-09-29 00:06 (ссылка)
Старпер (star per) - сквозь звезды:-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:10 (ссылка)
отлично! =)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ste4kin@lj
2005-09-29 00:07 (ссылка)
вот еще;
азбест (англ. ass best) - перевод сам подумай!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:18 (ссылка)
О! Точняк!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]evil_barmaglot@lj
2005-09-29 00:08 (ссылка)
сосиська - (СО - угарный газ)
соответственно, угарная сиська )))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:18 (ссылка)
углекислая сиська, да =)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]evil_barmaglot@lj
2005-09-29 00:24 (ссылка)
углекислая - это СО2
а СО - это угарная

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:35 (ссылка)
а, блин, точно. 2 мне по химии.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ste4kin@lj
2005-09-29 00:09 (ссылка)
тулуп (англ. to loop) - хз, как будет.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:12 (ссылка)
здорово!
Как вариант: г. Тулуза = (от англ. to looser или two loosers)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]showpoint@lj
2005-09-29 01:12 (ссылка)
Глагол, видимо. Зациклиться. День Сурка, в общем.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]magerain@lj
2005-09-29 10:36 (ссылка)
А уже. В фигурном катании.
Здаецка мне что как раз от слова луп.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_gregbg715@lj
2005-09-29 00:10 (ссылка)
peace door ball, где "с" читается как "з" :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:15 (ссылка)
Это да. Из серии "возле птицы" произнести без артикля.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]regbi@lj
2005-09-29 00:11 (ссылка)
car and ash - карандаш))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:16 (ссылка)
=)
ash - по-англ. имеет какое-то знчение?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]regbi@lj
2005-09-29 00:19 (ссылка)
пепел)
только читается через "э"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:37 (ссылка)
А, точно. Стыдно-то как. Ash to ash, dust to dust и всё такое. Только меня терзают смутные сомнения по правильности написания, но скорее всего, всё правильно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dma@lj
2005-09-29 00:20 (ссылка)
Дык пепел/прах, нет?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:45 (ссылка)
да, это я подзабыл

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]t_igor@lj
2005-09-29 01:14 (ссылка)
Старый советский клоун «Карандаш» (Румянцев) в начале своей карьеры назывался «Каран д'Аш»

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 01:25 (ссылка)
КарЭн д'Аш звучит круче =) Вот, воистину, плод дружбы народов!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ste4kin@lj
2005-09-29 00:12 (ссылка)
а, ну и легендарный пиздюк - peace duke

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:17 (ссылка)
О, да. У меня даже несколько воток с "герцегом мира" и соответствующей надписью храниЦЦо - так, для подняия настроения ;)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]six_ate@lj
2005-09-29 00:17 (ссылка)
классический yellow blue bus - я люблю вас

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 01:27 (ссылка)
Хм, и правда, созвучно :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ketty_muan@lj
2005-09-29 00:26 (ссылка)
Бордель ( bored Elle)- скучающая Элли. Ну, Элли почти наверняка пишется по другому. на да Бог с ней:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 01:28 (ссылка)
Есть такое мужское францезское имя - Эммануэль (я лично одного Эммануэля знаю). Производное короткое имя - Эль

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kriegsmarine@lj
2005-09-29 02:39 (ссылка)
Elle - это по-французски как раз "она", если мне память не изменяет )

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 02:41 (ссылка)
Вполне может быть. Я не знаю французского языка. Я даже не знаю как правильно написать указанное мной сокращённое имя от Эммануэль. Честное слово, лично знаю человека с таким именем - француза. Коротко его все зовут Эль.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]coyote_gris@lj
2005-09-29 03:18 (ссылка)
можно и с намеком на испанскую тема - "скучающий Он" (El - Он)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ste4kin@lj
2005-09-29 00:29 (ссылка)
твой кролик написАл - your bunny wrote

(Ответить)


[info]ex_matizovod654@lj
2005-09-29 00:40 (ссылка)
Старинное
near bird - рядом с птицей

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:47 (ссылка)
ага, тут главное вовремя забыть артикль ;)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kinad@lj
2005-09-29 00:44 (ссылка)
Пиздюк - peace duke (герцог мира)

Я думаю, это всем известно :-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kinad@lj
2005-09-29 00:45 (ссылка)
Не заметил, уже наверху в комментах было.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 01:30 (ссылка)
ага, я, кстати, фотки с этим перлом храню =)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Наконец, классика
[info]kinad@lj
2005-09-29 03:33 (ссылка)
Thank you very much - Сенька, бери мяч.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Наконец, классика
[info]po6om@lj
2005-10-02 19:21 (ссылка)
=)
Не знал.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_matizovod654@lj
2005-09-29 00:47 (ссылка)
Колобок - call'o'bock (call - зов, bock - темное пиво) позывы к мочеиспусканию после злоупотребления пивом

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:54 (ссылка)
=) Либо позывы выпить тёмненкого ;)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kosta2k@lj
2005-09-29 00:47 (ссылка)
вариации на тему .. gun don - пушка знатного происхождения
don bass - типа знатный окунь
если подумать.... многое в голову лезет... pee DAR ass
....
DAR сокр. от Daughters of the American Revolution "Дочери американской революции" (женская организация)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:54 (ссылка)
а pee - это что по-аглицки?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

kosta2k
[info]kosta2k@lj
2005-09-29 00:57 (ссылка)
как учит лингва:

pee I гл.; разг. мочиться, писать II гл. смотреть, прищурив один глаз

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: kosta2k
[info]po6om@lj
2005-09-29 01:34 (ссылка)
мда =) to pee from ass - это просто снос башни

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_matizovod654@lj
2005-09-29 00:50 (ссылка)
Пидрила - ped-reeler (ped - пешеход, reel - качаться ) идущий нетвердой походкой

(Ответить)


[info]ex_matizovod654@lj
2005-09-29 00:52 (ссылка)
Who is source? (читается "хуиссос") "Кто это затеял (был источником)?"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 00:56 (ссылка)
=) Эх, знали бы англоговорящие, что они по-нашенски произносят! =)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]jrnlist@lj
2005-09-29 00:55 (ссылка)
Comfortable - Подойди за столом (come for table)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 01:04 (ссылка)
О, перевод с английского на английский - это я люблю.
Это из серии Let it be - давайте есть пчелу (Let's eat bee)
У меня даже есть собственнопридуманное - How can it be? = How can eat bee - типа "как канистра может съесть пчелу?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_matizovod654@lj
2005-09-29 01:07 (ссылка)
Can you can like canner Ken can can?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_matizovod654@lj
2005-09-29 00:58 (ссылка)
Yeah, but... - да, но...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 01:35 (ссылка)
=)))
Из серии про "твоего кролика", который "написАл" =)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bquark@lj
2005-09-29 01:11 (ссылка)
nie kack da - не сри тут никогда (немецкий)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 01:36 (ссылка)
мда, а как похоже звучит.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]_fallingfree_@lj
2005-09-29 01:37 (ссылка)
Mean net - злобная сеть.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-09-29 02:32 (ссылка)
Mean - в т.ч. означает злобный?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_fallingfree_@lj
2005-09-29 02:41 (ссылка)
Ага, если это американизм. В одном из значений - синоним vicious.
Хотя английская интерпретация гораздо популярнее.

(Ответить) (Уровень выше)

ысчо пять копеек
[info]p4553d@lj
2005-09-29 01:50 (ссылка)
Ass трахань (вроде без обьяснений ясно)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: ысчо пять копеек
[info]po6om@lj
2005-09-29 02:32 (ссылка)
да, вполне

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aeeir@lj
2005-09-29 02:23 (ссылка)
журнальный столик из самшита.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

(озираясь по сторонам)
[info]po6om@lj
2005-09-29 02:30 (ссылка)
где?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: (озираясь по сторонам)
[info]coyote_gris@lj
2005-09-29 03:22 (ссылка)
some shit - самшит

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(ржОт)
[info]po6om@lj
2005-10-02 19:20 (ссылка)
5 баллов!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: (ржОт)
[info]coyote_gris@lj
2005-10-02 22:56 (ссылка)
еще можно new once - нюанс

(Ответить) (Уровень выше)


[info]helg@lj
2005-09-29 03:39 (ссылка)
cоловей - solo way
фасоль - face oil
мало - my law

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-10-02 19:22 (ссылка)
Здорово! Оптом - дешевле! ;-)

(Ответить) (Уровень выше)

MOO DUCK
[info]mpopenker@lj
2005-09-29 04:15 (ссылка)
мычащая утка =)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: MOO DUCK
[info]po6om@lj
2005-10-02 19:25 (ссылка)
Точно! Кстати, смысл примерный сохраняется. Так англоязыким можно объяснять значение слова "мудак" =)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]prblnce@lj
2005-09-29 11:46 (ссылка)
пиздабол peace de ball

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-10-02 19:25 (ссылка)
Есть несколько иной вариант: peace door ball ;)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]prblnce@lj
2005-10-02 21:14 (ссылка)
ну сорри, не заметил (-:

(Ответить) (Уровень выше)


[info]prblnce@lj
2005-10-03 04:10 (ссылка)
i am
ай ем

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_clusterz410@lj
2005-09-29 21:15 (ссылка)
Лежит - (фр.) еврей

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2005-10-02 19:23 (ссылка)
=))
До чего же богат великий могучий на заимствования из других языков!
А "лежит" - это 5!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_clusterz410@lj
2005-10-02 21:06 (ссылка)
Хм. Спасибо.
Кстати, оффтоп: известняк - модный скульптор

(Ответить) (Уровень выше)


[info]prblnce@lj
2005-10-07 11:27 (ссылка)
peace duke = пиздюк

(Ответить)


[info]dinni@lj
2005-11-10 02:04 (ссылка)
Дезодорант можно разложить на death or door aunt. Жестокий такой выбор, если вдуматься...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Ы!
[info]po6om@lj
2005-11-10 02:05 (ссылка)
"Дверная тётя", я правильно понял?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Ы!
[info]dinni@lj
2005-11-10 02:19 (ссылка)
Правильно :-)

На всякий случай уточняю, что копирайт не только мой. Типа наше народное творчество :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Ы!
[info]po6om@lj
2005-11-10 02:20 (ссылка)
учтём :)

(Ответить) (Уровень выше)