| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Продолжаем изучение творчества Центра Американского Английского. Вот что предлагают нам его создатели: - АМЕРИКАНСКОЕ произношение. - ОТСУСТВИЕ языкового барьера - МЫШЛЕНИЕ на языке - ЛЁГКОСТЬ в общении. На первый взгляд, такой набор кажется глупым. Ну посудите сами - англичан будет раздражать американское произношение, американцев - отсуствие языкового барьера, близких - мышление на языке (мама, ты уже клинила бэтрум?), а уж лёгкость в общении подразумевает необходимость общения, выучить же язык, общаясь с его носителями, куда легче чем в ЦАА (и дешевле). Но. Обратите внимание на выделение. Это и есть самый важный результат работы ЦАА: АМЕРИКАНСКОЕ ОТСУСТВИЕ МЫШЛЕНИЕ ЛЁГКОСТЬ. То есть изучение американского языка, американского образа мышления, а вернее - отсуствия тяжёлого самокопания - гарантия лёгкости, лёгкого отношения к жизни. Очевидно, эти четыре слова зашифрованы так, чтобы коммунисты, слависты и националисты не возмущались. А так вообще дело хорошее, да... |
|||||||||||||
![]() |
![]() |