posic's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Wednesday, January 4th, 2012

    Time Event
    12:18a
    Яндекс-почта и Гугл-перевод
    Яндекс-почта имеет полезнейшую функцию "предложить клиенту перевести пришедшее ему письмо с иностранного языка на русский".

    В моем случае, эта функция работает в двух режимах. В первом варианте, мне приходит письмо по-английски, и почта предлагает перевести его с английского на русский. Я пожимаю плечами и игнорирую это полезнейшее предложение.

    Во втором варианте, мне приходит письмо по-французски, и почта предлагает перевести его с турецкого на русский. Я делаю круглые глаза и игнорирую это занимательнейшее предложение.

    ----

    A propos, когда мне нужно прочитать текст по-французски и моего (минимального) знания языка не хватает, я засовываю таковой текст в google translate и прошу перевести его мне на английский. Так же я поступаю, когда хочется уловить смысл текста на немецком или шведском.

    Соответственно, уезжая, например, отдыхать и беря с собой франкоязычный математический текст для вечернего чтения, я могу взять в прибавку к нему франко-английский словарь, специально припасенный у меня на подобный случай. Тот же словарь я беру с собой, когда еду во Францию. (Франко-русского словаря у меня дома, кажется, нет.)

    С другой стороны, когда мне попадается абзац по-польски, я прошу тот же гугловский переводчик перевести его мне на русский. Разве эта мысль не очевидна?

    << Previous Day 2012/01/04
    [Calendar]
    Next Day >>

My Website   About LJ.Rossia.org