| Ничего не могу поделать |
[Jun. 29th, 2002|06:47 am] |
|
|
|
|
| Comments: |
чистейшей прелОсти, наглейший оборзецц... ночная рубашка, сорванная с любимого тела, летит, словно гигантская бабочка, через всю комнату, и опускается на пол - это махаон. Пробежий, ты, как всегда, нашел шедевр. Эта Нина открывает новую страницу "русской словесности". Я поняла, кто она. Она - redneck. Так в СШе называли ковбоев (красный галстук на шее), потом, по накату - фермеров (с дачным загаром). Прикинь, вот поэзия американских красношеих. Один в один- Нина. Collards is green, my dog's name is Blue and I'm so lucky to have a sweet thang like you.
Или вот: On special occasions, when you shave under yore arms, well, I'm in hawg heaven, and awed by yore charms.
А это - мое любимое: I got you a gift, without taste nor odor, more useful than diamonds...... IT'S A NEW TROLL'N MOTOR!!
(орфография сохранена) Нину надо переводить на англ.яз и публиковать. Фурор обеспечен.
Последнее - вполне блюзовый текст. хехе | |