| Плюс русификация всего Гоа |
Apr. 15th, 2011|11:29 pm |
Старожилы утверждают, что в начале века в Гоа практически не было соотечественников, русский был редкостной диковинкой. Спустя десять лет концепция поменялась. Ныне в Гоа русский - второй язык после английского, если судить по вывескам и ресторанным меню, на пляже русских больше двух третей (остальные - индусы и редкие европейцы), цены за последние три года подскочили в три раза.
Аборигены, шагая в ногу с временем, усвоили некоторое количество нужных слов и выражений, в числительных не путаются. Былых ошибок, типа "пошла отсюда!" вместо "здравствуйте", уже не делают. Более того, какой-то шутник научил их продавать слонов. "Мужчина! А ты купи слона!" - так нас приветствовала торговка сувенирами, в числе которых преобладали статуэтки сих животных, выполненные из символической слоновой кости. Одна тетка с рынка оказалась даже настолько продвинутой, что без обиняков заявила: "гони бабки!".
Но в целом лексикон туземцев еще страдает некоторой неполнотой, русским матерным они не владеют или не подают вида, что понимают. Вот несколько расхожих фраз, которыми нас заебали уже на второй день:
"Привьет!" "Посмотрьи!" "Давай! Посмотрьи!" "Обещай!" "Лук май шоп!" "Сто питьдисят!" (последнее выражение к концу нашего пребывания потеряло первое слово - дошло).
А так они - милейшие создания. И главное - никуда не торопятся. В Индии вообще никто никуда не торопится - ни люди, ни животные.
Да и куда торопиться, если завтра будет такая же хорошая погода, что и вчера? хехе |
|