Живой роман Пробежего - Добро пожаловать в СССР [entries|archive|friends|userinfo]
probegi

[ website | Роман жизненных наблюдений поэта и литератора ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Добро пожаловать в СССР [Apr. 30th, 2011|04:33 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry


"посмотрите кто их встречает с советской стороны. какието страшные красномордые одоробла, ебаные исчадия ада и делириума. я думаю всем понятно шо хотел сказать художник? а на дворе блять 1957 год и это всесоюзный журнал"

через [info]kiryan@ljа, уважаемаго.
хехе
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]krematolog@lj
Date:April 30th, 2011 - 08:05 am
(Link)
Совок - он такой...
[User Picture]
From:[info]krematolog@lj
Date:April 30th, 2011 - 08:14 am

Кстати..

(Link)
Ещё ифернального про социализм..

From:[info]probegi@lj
Date:April 30th, 2011 - 08:22 am

Re: Кстати..

(Link)
Ежик в тумане?
хехе
From:[info]luarvique@lj
Date:April 30th, 2011 - 08:56 am

Re: Кстати..

(Link)
Польский ежик в кровавом тумане!
From:[info]cage_of_freedom@lj
Date:April 30th, 2011 - 09:32 am
(Link)
Школота лтд. Историю не помним уже нихера.

Персонажи справа - это Крокодил, Еж и прочие заглавные герои САТИРИЧЕСКИХ ЖУРНАЛОВ СССР. Которых было как известно - по штуке в каждой из союзных республик.

Гости - это персонажи ЗАПАДНОЙ САТИРЫ - Швейк, Тартарен, Мюнхаузен, Ходжа Насреддин и т.д. Как видим их приехало - дохуя.

Что особенно странно, если учесть, что СЕГОДНЯ В АНГЛИИ количество издаваемой ПЕРЕВОДНОЙ ИНСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ - менее 3% от местной английской.

В тоталитарном совке этот процент ПЕРЕВОДНОЙ ЗАПАДНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ был куда выше, чем в британском открытом обществе.
[User Picture]
From:[info]kostja_omega@lj
Date:April 30th, 2011 - 10:19 am
(Link)
Всё верно. "ебаные исчадия ада" - это от того, что Пробежий забыл, что символом сатирического журнала "Крокодил" был красный крокодил с вилами. Вот некоторые данные: Аналогичные журналы существовали в республиках СССР — «Возни» («Ёжик») в Армянской ССР, «Вожык» («Ёжик») в БССР, «Муштум» («Кулак») в Узбекской ССР, «Ара» («Шмель») в Казахской ССР, «Šluota» («Метла») в Литовской ССР, «Dadzis» («Репейник») в Латвийской ССР, «Pikker» («Молния») в Эстонской ССР, «Перець» («Перец») в УССР, «Чаян» («Скорпион») в Татарской АССР, «Пачемыш» («Оса»). Надо полагать, что все они были красного цвета. Ну, что поделаешь, любили у нас красный цвет в то время, а не звездно-полосатый. Даже эстонская метла (на картинке представлена) красная, а не черно-сине-белая.
___
И не надоело ли вам проклинать советское прошлое?
[User Picture]
From:[info]vesse_v_belom@lj
Date:April 30th, 2011 - 11:18 am
(Link)
жаль только одного -- ну почему крокодил без вил?!
From:[info]probegi@lj
Date:April 30th, 2011 - 11:24 am
(Link)
Тут ващета над ним смеются.
хехе
[User Picture]
From:[info]kazak1971@lj
Date:April 30th, 2011 - 01:59 pm
(Link)
Сам дурак.
Пиккер это такой зигзаг как на столбах "Не влезай убъёт", а метла это литовское что-то.
А вообще - да, школота детектед:))
From:[info]luarvique@lj
Date:April 30th, 2011 - 10:31 am
(Link)
Это от того, что в СССР не было своей свободной литературы проповедующей либеральные ценности! Приходилось переводить!

Хехе
From:[info]probegi@lj
Date:April 30th, 2011 - 11:23 am
(Link)
Охуеть.
хехе