Живой роман Пробежего - Необъяснимое-2 [entries|archive|friends|userinfo]
probegi

[ website | Роман жизненных наблюдений поэта и литератора ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Необъяснимое-2 [Jan. 20th, 2016|01:21 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Это, конечно, не столь эффектно, как полтергейст, но часа три назад я ни с того, ни с сего вдруг вспомнил про эту книгу (название и автора, причем, забыв начисто, а только концепцию и несколько образов). Вспомнил в контексте "пора бы уже издать".

И вот, пожалуйста:



http://celado.ru/catalog/the_rose_and_the_worm/


Книжка отличная, кстати, плохого не посоветую. Крепкая научная фантастика, ЧСХ, иноземные там оперируют досветовыми скоростями, и никакого тебе гиперпространства.

И да, автор есть в ЖЖ. Ник тоже забыл, ищите сами.
хехе

ЗЫ: аннотацию по ссылке не читайте, написана какая-то хуйня.
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]uninvisible@lj
Date:January 19th, 2016 - 06:30 pm
(Link)
Реклама?

Дилогия Уоттса (Blind sight, Echopraxia) на голову выше будет. Никаких световых скоростей, орбитальных бомбардировок, реалистичные технологии, иноземные в человеческом понимании неразумны, при этом ставят на людях удалённые эксперименты, не показывая рыла, и "взламывают" основы цивилизации, шансов у людишек никаких.

From:[info]probegi@lj
Date:January 19th, 2016 - 06:34 pm
(Link)
Не, "дружеский пеар".

Что касается дилогии Уотса, то почему бы ей не быть выше на голову? Я не читал.

хехе
From:[info]sadov@lj
Date:January 19th, 2016 - 06:37 pm
(Link)
А мне наоборот "Ложная слепота" не понравилась.
Вообще не пошла.
From:[info]probegi@lj
Date:January 19th, 2016 - 06:42 pm
(Link)
А, это "Ложная слепота".. ничего так, но, наверное, надо в оригинале читать. На русском как-то шла туго, слишком наворочено - чисто на мой вкус.

хехе
[User Picture]
From:[info]uninvisible@lj
Date:January 19th, 2016 - 06:56 pm
(Link)
В оригинале, да. Перевод там, помнится, был "спасибо гуглу и промпту".
From:[info]luarvique@lj
Date:January 19th, 2016 - 08:07 pm
(Link)
Ну не Уоттс этот Ибатуллин, так что ему теперь - убить себя об стену? Написал хорошую крепкую фантастику - для нынешней России это такое же редкое явление как падение тунгусского метеорита.
[User Picture]
From:[info]uninvisible@lj
Date:January 19th, 2016 - 08:23 pm
(Link)
Никто и не говорит, что плохую.
From:[info]sadov@lj
Date:January 19th, 2016 - 06:36 pm

Автор

(Link)
Роберт Ибатуллин
http://fortunatus.livejournal.com/
From:[info]luarvique@lj
Date:January 19th, 2016 - 08:06 pm
(Link)
Поддерживаю. Приличная книжка.
From:[info]backupuser@lj
Date:January 19th, 2016 - 08:20 pm
(Link)
С одной стороны - роман вроде и интересный. С другой стороны - когда читаешь, что китайцы уже испытывают квантовую телепортацию с помощью запутанных фотонов через спутник - понимаешь, что роман устарел еще до написания, потому что эту штуку начали проверять опытным путем еще в 2008м.
И все байки про "радиомолчание внеземных цивилизаций" теряют смысл - нафига им это радио то?
From:[info]luarvique@lj
Date:January 20th, 2016 - 10:17 am
(Link)
Мне кажется, Вы перепутали физический термин "квантовая телепортация" с аналогичным термином из научной фантастики. Это немного разные вещи. Насчет радио, почему Вы решили что внеземные цивилизации, живущие на сходных с землей по размеру и структуре атмосферы планетах, не будут пользоваться радиоволнами?
[User Picture]
From:[info]lxe@lj
Date:January 19th, 2016 - 08:32 pm
(Link)
Ничего не имею против "крепкой SF", но язык там, как в официальном донесении Пинкертона из запоя о том, как пули свистели над головой.

У "Дома Скитальца" отчасти та же проблема, но его хотя бы интересно читать из-за целостности центральной посылки; не цирк с кроликами.
From:[info]celado@lj
Date:February 16th, 2016 - 07:46 am
(Link)
Аннотацию автор писал )
From:[info]probegi@lj
Date:February 16th, 2016 - 07:58 am
(Link)
Устал, наверна.
хехе