|
| |||
|
|
Тогда попробуй объяснить, почему одни названия этот робот перевел вменяемо, а другие - с them. и wounds, почему названия некоторых контор он оставил вовсе без перевода (просто по-русски), а еще некоторых - вместо перевода транслитерировал латинскими буквами? То, что прогнали через робота и потом уже не читали - не подлежит сомнению. Но не в одном месте, а во множестве. А на сайте - точно так же не читая - просто свели воедино. Добавить комментарий: |
||||