|
| |||
|
|
Водки, девочек и марафет! Помнится, это говорил кто-то из беспризорников в "Республике ШКИД", формулируя потребности "сообщества". Таки их есть у нас! Проникновение уголовного жаргона в жизнь дошло до полного смещения (и смешения) понятий. Выбирая название для парикмахерской, бизнесмен (или бизнес-леди) даже не задумывается, что означает понравившееся ему (ей) слово. Действительно, женщины иногда говорят: "Надо примарафетиться", "Навести марафет" - в значении "навести порядок", "убрать лишнее". Это простонародное выражение отнюдь не синонимично понятиям стиль, элегантность. Когда я в детстве прочитала "Республику ШКИД", то поразмыслив над этимологией слова, решила, что первоначально так называли "морфий", чтобы случайные свидетели не поняли, о чем речь. Впрочем, так произошел весь словарь отечественной "фени". Судя по словарям, теперь "марафет" переводят как кокаин. _______________________ МАРАФЕ́Т через турецк., из арабск. marifèt — "знание, ловкость, сноровка") — иронично: красота, эффективность, камуфляж (сравн. макияж; маскировка).
|
||||||||||||||