Таджик умственного труда
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Wednesday, March 26th, 2008

    Time Event
    11:58a
    Переводчеги
    Хоть это и противоречит моим убеждениям, комп игры я всё же предпочитаю покупать лицензионные.  В пиратских играх меня бесит совершенно извращенский перевод - а он там почти всегда извращенский.



    Current Mood: злое
    12:46p
    О блюжении чистоты
    Чесслово, многие наши левые  меня просто умиляют. То есть я не хочу сказать о них ничего плохого - сам к ним принадлежу. Но...

    Но многие мои идейные собратья и сосестры демонстрируют интересные взгляды. Допустим, предлагают им участие в каком-нибудь мероприятии - вроде бы полезном и перспективном. Они вроде бы и не против. Но стоит им узнать, что к этому делу каким-то боком причастна "Другая Россия", реакция однозначная: "Отойди от меня, сатана!". Никаких дел с ДР!

    А, собственно, почему? "Нас будут использовать"? Ну ё-моё, политик ты, или где? Если политик, так не бойся, что тебя используют, а сам используй всё, что шевелится! Ясен пень, у ДР свои интересы, у левых - свои. Но почему бы не попробовать достичь их вместе, разумеется, на первых порах? Противник-то и у тех, и у этих общий - медвед. Так отчего же не завалить его сообща - а уж после поделить его шкуру?
    3:43p
    Переводчеги
    Хоть это и противоречит моим убеждениям, комп игры я всё же предпочитаю покупать лицензионные. В пиратских играх меня бесит совершенно извращенский перевод - а он там почти всегда извращенский.


    Купил я как-то KOTOR 2. Кто играл, тот знает, что там имеется шкала нравственного облика персонажа - показывает, к свету он больше склонен, или к тьме. Так вот, внизу этой шкалы красуется надпись ТЁМНЫЙ. А наверху, само собой - ЛЁГКИЙ. Подскажите мне уважаемые френды: кем нужно быть, чтобы не понять, что, если с одного конца шкалы написано "тёмный", то light на другом конце было бы разумно перевести как "светлый"?

    Но встречаются и обратные примеры. Помнится, когда лицензионного издания Oblivion в России ещё не было, купил я пиратку. Начал играть... Навожу курсор на доспех моего героя - всплывает надпись "Свет Броня". Без комментариев.

    В той же игре - если кто не знает - множество книг, в том числе и художественных. И переводить их - занятие не для идиотов. Вот, например, имеется книженция под названием "Короткая жизнь Уриэля VII". А из текста этой книги становится известно, что означенный император прожил на свете не много не мало - 87 лет. Ни хрена себе коротенькая жизнь! Могли бы сообразить, что название книги следовало бы перевести как "Краткая биография Уриэля VII".

    Если бы не это обстоятельство - конечно, чёрта с два я бы тратился на лицензии...
    3:44p
    О блюжении чистоты
    Чесслово, многие наши левые меня просто умиляют. То есть я не хочу сказать о них ничего плохого - сам к ним принадлежу. Но...

    Но многие мои идейные собратья и сосестры демонстрируют интересные взгляды. Допустим, предлагают им участие в каком-нибудь мероприятии - вроде бы полезном и перспективном. Они вроде бы и не против. Но стоит им узнать, что к этому делу каким-то боком причастна "Другая Россия", реакция однозначная: "Отойди от меня, сатана!". Никаких дел с ДР!

    А, собственно, почему? "Нас будут использовать"? Ну ё-моё, политик ты, или где? Если политик, так не бойся, что тебя используют, а сам используй всё, что шевелится! Ясен пень, у ДР свои интересы, у левых - свои. Но почему бы не попробовать достичь их вместе, разумеется, на первых порах? Противник-то и у тех, и у этих общий - медвед. Так отчего же не завалить его сообща - а уж после поделить его шкуру?

    << Previous Day 2008/03/26
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org