Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет pulmann ([info]pulmann)
@ 2009-02-04 22:44:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Бестселлеры наступившего года от Амазон
Лидером продаж последнего месяца на сайте amazon.com остаются любовные романы Стефани Майер. Все они куплены АСТ, переведены на русский и успешно продаются как в нете, так и в любом книжном магазине. О них можно прочитать где угодно, поэтому не буду занимать ваше время пересказом информации, которую без труда можно получить в другом месте. Единственное, на что я хотел бы обратить внимание, это разница в подходе к дизайну обложки у нас и на Западе. Для меня это - вечная больная тема :)

сравните обложку русского перевода и оригинана. Увы :(



Сегодня я расскажу вам о шести наиболее интересных продаваемых книгах на амазоне в уже начашемся феврале.



1. Новая книга военного корреспондента "Washington Post" в Ираке Томаса Е. Рикса "Авантюра". Его прошлая книга на данную тему "Фиаско" стала бестселлером. Рикс - лауреат Пулитцеровской премии 2002 г. Книга посвящена главным образом разногласиям в высшем командном составе армии США касательно ведения войны в Ираке.



2. Роман "Маленькая пчелка" британской писательницы и журналистки Крис Клив (ведет колонку в лондонской "The Guardian"). Это - второй роман Клив, он посвящен 16-летней беженке из Нигерии.



3. Книга преподающего в США британского философа Саймона Кричли "Книга мертвых философов" Что думали о смерти 200 наиболее выдающихся мыслителей и как они умерли.



биография Кричли на вики http://en.wikipedia.org/wiki/Simon_Critchley

личная страница на сайте университета http://www.newschool.edu/NSSR/faculty.aspx?id=10262&DeptFilter=NSSR+Philosophy/

4. "Бродяги" - роман китайской писательницы Юинь Ли (правильность транскрипции не гарантирую - Yiyun Li), эмигрировавшей в США. Сюжет завязан на событиях вокруг жестокой казни молодой девушки по обвинению в конттреволюции в китайском провинциальном городке в 1979 г.



сайт писательницы http://www.yiyunli.com/

5. Роман "Американская ржавчина" - дебют писателя Филиппа Майера. Драмматические события книги разворачиваются в американском глухом городке в Иллинойсе. Критика расценила его как автора, который предельно реалистично описал жизнь американского рабочего класса, избегая лишних сентиментов.



6. "Руки моего отца" Майора Улберта. Воспоминания о жизни в Бруклине в 40-е годы ХХ в.



Седьмая книга - каталог какой-то коллекции, который мне совершенно не интересен :) даже не стал читать и вникать.


(Добавить комментарий)


[info]franc_tireur@lj
2009-02-04 18:25 (ссылка)
про ржавчину понравилось.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pulman@lj
2009-02-05 08:28 (ссылка)
там довольно жестко закрученный сюжет, убийство, наткота, секс - чистый Твин Писк, только без мистики, одна суровая правда жизни :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mis2tofus@lj
2009-02-04 18:34 (ссылка)
Вполне закономерный вопрос про обложку: почему, ведь последнее слово за издательством?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pulman@lj
2009-02-05 05:35 (ссылка)
обложки - вотчина маркетинга

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mis2tofus@lj
2009-02-05 08:47 (ссылка)
Когда ваша книга издается, разрабатывается дизайн обложки, у вас, как у автора, мнения не спрашивают?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pulman@lj
2009-02-05 09:13 (ссылка)
в нашей стране обложку всегда утверждает отдел маркетинга, которому эту книгу продавать. Так, делая книги вместе с ЭКСМО, наше издательство никак не влияет на обложки, которые станят на наши книги.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mis2tofus@lj
2009-02-05 09:20 (ссылка)
Спасибо, теперь все понятно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sobachka_sonya@lj
2009-02-05 05:30 (ссылка)
"сравните обложку русского перевода и оригинана"

да уж... наша "хороша", слов нет ((( чем нужно руководствоваться, чтобы выбрать такую обложку

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pulman@lj
2009-02-05 05:36 (ссылка)
припципами "советского дизайна", наверное :))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sobachka_sonya@lj
2009-02-05 05:42 (ссылка)
тут уж скорее какие-то нарушения мозговой деятельности у ответственного лица )) по-совеццки парочку каких-нибудь инженеров/учителей нарисовали бы и комбайн на заднем плане )))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nasheslovoblog@lj
2009-02-05 06:07 (ссылка)
я думаю, все проще - просто попался такой художник

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sobachka_sonya@lj
2009-02-05 06:16 (ссылка)
да художник вообще может попасться какой угодно. но ответственные за тираж люди куда смотрели? или им это понравилось? или они вообще обложку не видели? уж лучше б какой-нибудь стандарт для любовных романов выбрали б... парочку какую...
мне вот обложка-оригинал тоже не шибко нравится. но она хоть эстетически достойно оформлена.
но все это, конечно, имхо. на вкус и цвет... может тем, кто книжку выпускал, такая обложка очень даже понравилась и они решили, что и другим понравится.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pulman@lj
2009-02-05 08:27 (ссылка)
я думаю, так и было

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sobachka_sonya@lj
2009-02-05 08:33 (ссылка)
ну и ладно. думаю и с такой обложкой они продадут столько, сколько примерно и запланировали...
но обложка все-таки - бэээ... :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pulman@lj
2009-02-05 09:14 (ссылка)
удивительно, что я у нас рекламы этого автора нигде не видел, на Западе это - бестселлер из бестселлеров, крутят всеми силами.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sobachka_sonya@lj
2009-02-05 09:36 (ссылка)
как у нас выбирают, какие книги печатать и продавать вообще большая загадка :) столько барахла

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pulman@lj
2009-02-05 09:57 (ссылка)
здесь совершенно нет никакой загадки, такова структура рынка. Кто виноват, что Донцову покупают больше, чем Достоевского?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sobachka_sonya@lj
2009-02-05 10:20 (ссылка)
ну да, но это грустно... хотя вот вдова Солженицина говорит, что он издается и продается постоянно. После сериала "Идиот" тоже вроде бы продажи Достоевского взлетели. хотя бы так...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pulman@lj
2009-02-05 10:30 (ссылка)
Донцову напечатали 9 млн, если верить АСТ, продали наверное почти все, ну хотя бы 80 % точно. О чем тут говорить? :( Какой спрос, такого и предложение.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sobachka_sonya@lj
2009-02-05 10:48 (ссылка)
да, говорить, действительно, не о чем (( я и не знала и не задумывалась, какими огромными тиражами у нас печатают Донцову ((

(Ответить) (Уровень выше)

Маленькая пчелка
[info]mkuyaeva@lj
2009-12-26 15:02 (ссылка)
Простите, но Крис Клив-британский писатель и журналист, это он, не она )Книга смело можно причислять к одной из лучших книг современности.

(Ответить)