| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Пиар: ЛЬВIВ'ЯНИН САМIЙЛО МАРШАК ШКIРОМИЙ Простирадло - утікало І білизна - хай їй грець І матрасик, мов карасик Від мене забрався геть. Я за мапу - мапа в шафу, Я за пензлик - той нишком І сховався під ліжком. Я хочу поїсти сало, Відрізаю шмат чималий, Але кляті ті шмати Від мене - під три чорти. Що за жарти недолугі, І чому всі речі вщерть Заюрмились, схаменулись І сягнули шкереберть? Чобітки за рушниками, Рушники за мотузками, Мотузки за чобітками, Все батьківське надбання Шаленіє, скаженіє І тікає навмання? Раптом просто із горища Клишоногий, наче рак Шкутильгає водомийщик І до мене мовить так: Ти гидкеє, ти бруднеє. Неохайне поросятко Ти брудніш за сміттєзбірник У люстерко подивись! У тебе вапно на оці У тебе гівно на боці, У тебе такі капиці, Що іздерлись ногавиці! Навіть, навіть ногавиці Від тебе забрались геть! (,,,) То ж мийся, підмийся, голись! Пірнай, виринай, не барись! У лазні, ставку, на болоті, В Гнилим Тикичу, що в Кам. Броді В Криму і в Карпатах Усюди й завжди Вкраїні хвала - і воді! Вiрш Миколи Корнiйчука переклав iз росiйскої Олександр Тарасенко ОТАКИЙ РОЗЗЯВА Жив собі роззява, ліві двері справа... З ранку він хутенько встав, піджака вдягати став, Шусть руками в рукави - з'ясувалось, то штани. Отакий роззява, ліві двері справа. Вбрав сорочку він, однак, всі кричать йому: "Не так!", Одягнув пальто, проте, знов кричать йому: "Не те!" Отакий роззява, ліві двері справа. (...) Тут він крикнув: "Що за жарти? Жартувати так не варто. Вчора я у Львові сів, а приїхав знову в Львів?.." Отакий роззява, ліві двері справа. Вiрш Самiйла Маршака переклав iз росiйскої Iван Малкович Огромное, искреннее спасибо дорогой ![]() |
|||||||||||||
![]() |
![]() |