| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
ONLY WOODOO Куча неотложных дела мешала мне перевести забавный плач некоего национально сознательного активиста. А выходит, к лучшему. Труд перевести и прокомментировать эту прелесть взял на себя известный киевский журналист, в отличие от меня, личности хмурой, еще и владеющий тонким искусством иронии. Все верно сказано. Нельзя поднять мертвеца. Или вернуть в полноценную жизнь того, чей час уже пришел. То есть,все же есть такие методы (см. с 2.мин. 35 сек.), но это уж очень стремный вариант. Да и настоящих специалистов мало, и не ехать же к ним на Гаити. Так что, лучше принять и смириться. Все, в конце концов, там будем. Единственное, правда, что царапнуло в материале, это тон, хоть и вообще свойственный зубоскалу-автору, но. в данном случае, пожалуй, несколько чересчур ернический. Смерть ведь, как ни кинь, все же таинство и вряд ли есть смысл травить анекдоты у постели уходящего... |
|||||||||||||
![]() |
![]() |