Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет qlman ([info]qlman)
@ 2008-08-14 10:22:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Пятиминутка ненависти.
Никто не знает адреса ООН? Ну совершенно случайно? То есть понятно, что если дело касается серьёзной политики, то они полные импотенты, но хоть что-то же они сделать могут? Я хочу написать письмо. Просто чтобы уже, мля, запретили экранизировать книги. Хотя бы чтобы автор книги после подписания разрешения на экранизацию автоматически терял права на книгу и её могли скачать бесплатно (легально) все желающие, и адрес для скачивания указывался прямо на титуле фильма.

Потому что это просто полный конец обеда, что происходит с экранизацией, такого количества кинодерьма, как от экранизаций книг, игр, пьес - на экраны не выливается больше ни от чего.

И я не против фильмов, совсем нет, есть очень хорошие фильмы, я люблю кино. Но не надо мешать жанры. Что новеллизации фильмов суть шлак и фекалии все согласны? Так вот экранизации книг не лучше.


(Добавить комментарий)


[info]ex_andru_ap@lj
2008-08-14 01:00 (ссылка)
http://www.un.org/russian/

(Ответить)


[info]sabotagecat@lj
2008-08-14 01:27 (ссылка)
В целом согласен, но супротив исключений-то не попрешь - "12 стульев", "Бегущий по лезвию", "Бойцовский Клуб", "Три Мушкетера"(СССРовские), "Собачье сердце", "Холмс&Ватсон"(с Ливановым).

Ыых!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2008-08-14 01:30 (ссылка)
"12 стульев" - ничего или очень мало общего с первоисточником в двух случаях.
"blade runner" - сложно сказать, не читал, да и фильм не осилил.
"Бойцовский клуб" - фантазия на тему.
"Три мушкетера" - вообще даже рядом с книгой не валялись, что-то совершенно посторонее.
"Собачье сердце" - да, неплохо. Но книга намного лучше. Без клоуна-Карцева и прочих песнопений.
"Шерлок Холмс" - опять фантазия на тему.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]d34paul@lj
2008-08-14 02:23 (ссылка)
>"12 стульев" - ничего или очень мало общего с первоисточником в двух случаях.
не, ты что. Экранизация с Мироновым - вообще практически дословная.

>"Бойцовский клуб" - фантазия на тему.
да, есть маленько :) Но, ИМХО, это правильное развитие темы. Фильм мне понравился, кстати, гораздо больше, чем книжко.

Не. хорошие экранизации есть... Да вот тот же "Властелин Колец"! :))))
По занудной книге сняли занудное кино. гут :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2008-08-14 02:25 (ссылка)
Ммм... и где это Остап, мошенник и проходимец, пел на каждом шагу песни у Ильфа и Петрова? Что же до "Властелина колец" - ну, это относительно неплохой фильм вышел, но всё же ОЧЕНЬ много похерено. Бомбадил тот же. Который в оригинале самый позитивный персонаж, обозначающий максимум добра. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]d34paul@lj
2008-08-14 02:32 (ссылка)
ну, а чего ж не петь? В "Золотом телёнке" (книге) он, если помнишь, даже сам с собой танцевал танго :)

О, кстати, ещё пример вспомнил - "17 мгновений весны".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2008-08-14 02:32 (ссылка)
А чего не сразу "эру милосердия"? :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]d34paul@lj
2008-08-14 02:34 (ссылка)
Не смотрел :(

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2008-08-14 02:35 (ссылка)
"Место встречи изменить нельзя" не смотрел? :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]d34paul@lj
2008-08-14 02:45 (ссылка)
Тьфу, блин :)

Просто не знал, как роман называется.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gegmopo4@lj
2008-08-14 10:40 (ссылка)
При просмотре джексоновской экранизации больше всего поражает как же много ему удалось сохранить при таких временных рамках и всё-таки ограниченных спецэффектах и бюджете. Несмотря на огромные жертвы главное, на мой взгляд, ему удалось сохранить.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sabotagecat@lj
2008-08-14 02:29 (ссылка)
Это не фантазии, а практически дословняк. Если взять книгу, оторвать обложку и написать "Сценарий", то кино по этому сценарию выйдет херовое. В любой экранизации будет приличный уход от текста, и от этого никуда не деться.

А фантазия на тему - это "Я легенда"(со Смитом), к примеру. Вот на такие фильмы клеить название книги не стоит, дабы не смущать, ага.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2008-08-14 02:32 (ссылка)
Поэтому просто не надо снимать кино! Книги - отдельно, кино - отдельно! :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gegmopo4@lj
2008-08-14 10:38 (ссылка)
"blade runner" - сложно сказать, не читал, да и фильм не осилил.
Очень отдалённое отношение имеет к книге. Почти такое же отдалённое, как «Вспомнить всё» к милейшему рассказу, лёгшего в основу.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]the_sad_knighth@lj
2008-08-14 02:02 (ссылка)
экранизация книг штука тонкая
если взять наши экранизации Война и Мир, Собачье Сердце, Тихий Дон и тд..
то в большинстве они старые, красивые и сняты в общем то по книге, а не по сценарию, и чувствуется мощ и талант актеров..
если взять наши русские новоделы... то увы и ах.. остается только промолчать.. ибо это( кинопродукцией не поворачивается язык назвать) полное в своей массе дерьмо... я молчу про старого сталкера и солярис..
Голливудские поделки в своей массе вообще не выдерживают никакой критики...

(Ответить)


[info]maz_97@lj
2008-08-14 02:11 (ссылка)
а почему бы просто не принять, что любая экранизация - это "фантазия на тему"? ну хочет кто-то "фанфики" гнать - пусть гонит. никто ж тебя не заставляет это потом осиливать.
мало ли чего выходит неприглядного на экраны из того, что ты и бесплатно смотреть не стал бы.

кстати, а как быть с всплесками интереса к, собственно, книгам после экранизаций?
ведь если фильм понравился до прочтения книги, то затем и от книги можно получить удовольствие (в т.ч. и в виде "переврали всё, сцуке!").

(Ответить)


[info]dron_digital@lj
2008-08-14 02:12 (ссылка)
Если бы не сняли ту же "Мастер и Маргарита" какой процент человеков знал бы о существовании такого писателя как Булгаков? А так некоторые после просмотра решили даже почитать оригинал.
Лично я с нетерпением жду экранизации книг Стругацких, хотя "Обитаемый остров" по слухам будет отсосным, "Сталкера" вообще снимать собираются пендосы, со всеми вытекающими последствиями.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dron_digital@lj
2008-08-14 02:13 (ссылка)
А вот про Дона Румату слышал только хорошее, может очередной шедевр получится)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2008-08-14 02:14 (ссылка)
"Очередной шедевр" это очень хорошо, очень ёмко.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]qlman@lj
2008-08-14 02:15 (ссылка)
Если бы не сняли "Мастера и Маргариту" (вообще это уже третий или четвёртый фильм, насколько я помню), не было бы толп рассуждающих о нём псевдоинтеллектуалов, которые книги не читали, зато посмотрели три серии кина с Безруковым и теперь из себя строят невесть что.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]d34paul@lj
2008-08-14 02:28 (ссылка)
>Если бы не сняли ту же "Мастер и Маргарита" какой процент человеков знал бы о >существовании такого писателя как Булгаков?

Вааще-то знали бы все, кроме детишек, само собой. Это-ж классика, батенька, её в школах изучают.

"Трудно быть богом" и "ОО" - эт, скорее всего будет 2 отстоя. ТББ будет отстоем интеллектуальным, ОО будет отстоем попсовым, но результат будет один.
А вот американская экранизация "Пикника" - это как раз интересно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dron_digital@lj
2008-08-14 04:15 (ссылка)
Да уж, американские фильмы всегда отличались интеллектуальностью.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2008-08-14 02:22 (ссылка)
Экранизация Марио Пьюзо тебя тоже не вставляет?
А вопросами культуры Юнеско занимается. http://typo38.unesco.org/ru/unesco-home/organization/about-unesco-srtct/contact-unesco.html

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2008-08-14 02:23 (ссылка)
"Экранизация" Пьюзо - фильм по мотивам, а не попытка снять книгу. Это прямо в начальных титрах написано.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yalexey@lj
2008-08-14 02:49 (ссылка)
читал? сравнивал?
как мотивчик?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alice77@lj
2008-08-14 03:01 (ссылка)
Это очень спорный момент. Не смотрите. Ну а для тех, кто не читает книги, может оказаться полезным. Иногда экранизации оказываются даже более удачными, чем сама книга. Хотя так случается крайне редко.
Мне вспоминается одна беседа - спор о вреде и полезности аудиокниг. Я считала, что это экономит время и позволяет "прочесть" и узнать больше. Мой шеф не любит аудиокниги за то, что чужой голос со своими интонациями мешает ему воспринимать текст по-своему, навязывая определенную интерпретацию текста. По-моему, Вы не любите экранизации прежде всего по этой причине.

(Ответить)


[info]iiiypmah@lj
2008-08-14 03:09 (ссылка)
лучше в спортлото напиши

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dron_digital@lj
2008-08-14 03:54 (ссылка)
бугога!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gorrah@lj
2008-08-14 05:36 (ссылка)
Да ну, зачем же. Есть и удачные экранизации. И потом, не надо путать экранизацию и "фильм по мотивам". Ну и это действительно разные жанры - дословно пененести книгу на экран нельзя. Можно создать новое произведение, другим языком рассказывающее ту же историю. Как перевод стихов. А уж хорошее это произведение получится, или шлак - заивисит от авторов.

(Ответить)