Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2002-06-05 00:26:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Евразийские мутации
В местном китайском якобы ресторане, где работают, в основном, пакистанцы, а кухня - перимущественно индийская, подают странные блюда - например "Яйцо Китайца" или коктейль "Пьяный Ежик".
Недавно у пакистанцев загорелись сковородки. Приехали эстонские пожарные и потушили все недожаренные китайские яйцы пенистыми струями.


(Добавить комментарий)

Ненужная точность
[info]tanast@lj
2002-06-04 11:36 (ссылка)
Лысый ежик, лысый!
И коктейль "Тетина киска". Фи!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Ненужная точность
[info]r_l@lj
2002-06-04 11:44 (ссылка)
Я помню.
Это было некоторое невинное искажение реальности (как и в случае с Яйцом, впрочем).
Дописал слегка.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]a3@lj
2002-06-04 11:42 (ссылка)
Некий русский ресторан в Миннесоте славится блюдами «Утка Екатерина», «Царские медальоны» и «Бабушка тушеная».

(Ответить)

Назрел вопрос
[info]antipode@lj
2002-06-04 15:03 (ссылка)
Намеренно ли в один смысловой ряд к китайским яйцам поставлено прилагательное "пенистый"? Потому что на ум сразу лезет другой, чем "пена", корень, такая вот вытанцовывается коннотация.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Угу
[info]r_l@lj
2002-06-04 15:14 (ссылка)
Я стараюсь, чтоб вообще намеренно слова ставить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Ну раз такое дело...
[info]antipode@lj
2002-06-04 18:15 (ссылка)
то еще вопрос: а как узнать - когда слова ставить, а когда класть? А то еще вставлять можно. Намеренно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_russkiy257@lj
2002-06-04 16:18 (ссылка)
She stared at a menu nailed to the wall. It was misspelled, of course, because the menu of the folkier kind of restaurant always has to have misspellings in it, so that customers can be lured into a false sense of superiority. She couldn't recognize the names of most of the dishes, which included:
Curry with Vegetable 8p Curry with Sweat, and Sore Balls of Pig 10p Curry with Sweer and Sour, Ball of Fish 10p Curry with Meat 10p Curry with Named Meat 15p Extra Curry 5p Porn cracker 4p
Eat It Here Or, Take It Away


Терри Пратчетт "Музыка души" (http://www.lib.ru/INOFANT/PRATCHETT/music.txt)

(Ответить)