Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2002-10-08 16:56:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Колаволя
Дорогой Николай!

Tuesday, October 8, 2002, 4:00:28 PM, Dr Kola Adams wrote:
DKA> 7th October 2002
DKA> To: The President
DKA> Dear Sir,
DKA> STRICTLY CONFIDENTIAL & URGENT.
DKA> Through some discreet inquiries from my Chambers of Commerce, you and your
DKA> organization were revealed as being quite astute in private
DKA> entrepreneurship. One has no doubt in your ability to handle a financial
Я вижу, слухи по Африке распространяются с неслыханной скоростью. Это
- совершенная правда.

DKA> business of considerable amount, which will form a bedrock of an extensive
DKA> business partnership in due course. In unfolding this proposal, I want to
DKA> count on you as a respected executive of your company to believe that you
DKA> will handle it with all maturity and confidentiality it deserves.
Конечно, можно на меня полагаться и рассчитывать, легко.
Я могу даже привести пример из жизни. Однажды мне мой соученик Н.
доверил пятьдесят рублей. Он боялся, что пропьет их, потому что
находился в запое. И, доверяя мне эту значительную сумму, велел ни в
коем случае не давать этих денег ему. Я пообещал и выполнил свое
обещание - деньги у меня лежали в кошельке и были украдены неизвестным
злоумышленником наряду с часами швейцарского производства, подарком
подруги детства, присланным из Америки, югославскими кожаными
ботинками без шнурков (на резинках) и библиотечной книгой Шпенглера
"Закат Европы". Книга, впрочем, была уже соседская, а не моя.


DKA> I am a member of the Federal Government of Nigeria Contract Award and
DKA> Monitoring Committee in the Nigerian National Petroleum Corporation (NNPC).
Кстати, я давно хотел спросить. Как негры относятся к Черномырдину?
Он тоже вырос в атмосфере нефти и газа, но еще ни разу не слал мне
писем с предложениями. По-моему, какой-то прижимистый человек, не
правда ли?

DKA> Sometime ago, a contract was awarded to a foreign firm by my committee in
DKA> NNPC. This contract was over invoiced to the tune of US$21.5M (Twenty One
DKA> Million, Five Hundred Thousand). This was done deliberately. The
DKA> over-invoicing was a deal by my committee to benefit from the project.
Николай, это очень интересно. А вот скажите лучше, Вы ничего не знаете
о судьбе Маши Кабилы? Эта замечательная женщина, вдова, мать и сестра
Джуда (он живет в другой стране, потому что с таким идиотским именем в
Нигерии жить нельзя) некоторое время назад совершенно исчезла с моего
горизонта. Я хотел бы с Вами посоветоваться, как с человеком, хорошо
знающим местные обычаи. Не оскорбил ли я Машу, попросив ее прислать
мне свои фотографии? Не стоило ли мне сперва прислать ей свои? Как мне
найти ее (может быть, Вы знаете или спросите у знакомых). Дело в том,
что у меня есть подозрения, что Маша, а также сын популярного
покойного черного фермера Давид и доктор Ебы Мба
пали жертвой спецслужб и находятся в настоящее время в заключении. Они
все предлагали мне также изрядные суммы денег, но потом один
полицейский, который притворялся, что тоже хороший человек, кажется,
посадил их в тюрьму. Непонятна также судьба вдовы алмазного чиновника.
Пожалуйста, если Вы что-нибудь знаете о судьбе этих достойных людей,
напишите мне!

DKA> We now desire to transfer this money, which is in a Suspense Account with
DKA> NNPC, to any Overseas Account which we expect you to provide for us.
Пожалуйста:
swift 0932850325 Hansa Pank 98765328324658426
Hansa Pank (Estonia), Munni plats 13-432-а, Tallinn, 98750.

DKA> For providing the account where we shall remit the money, you will be
DKA> entitled to 20% of the money. 70% will be for me and my partners whilst
DKA> 10% has been mapped out from the total sum to cover any expenses/taxes
DKA> that may be incurred/accrued by us during the course of this transfer;
DKA> both local and international.
А нельзя ли Толе В. сразу перевести часть в Париж? А то он очень
переживает, что время идет, а денег нету.. И еще хотел сообщить про
безобразное поведение Флитмана. Он, хотя и будучи ангелом, уклоняется
от распития напитков национальных меньшинств.

DKA> I would require from you, as a matter of urgency the following: (1 Name of
DKA> Beneficiary/Company Name. (2 Telephone and Fax No. of Beneficiary (3
DKA> Account No. of Beneficiary
1) www.ruthenia.ru
2) телефон раскурочил Сережа, а факса не было сроду;
3) см. выше.

DKA> The above information would be used to make formal applications as a
DKA> matter of procedure for the release of the money and onward transfer to
DKA> your account.

DKA> It does not matter whether or not your company does contract projects of
DKA> the nature described here. The assumption is that your company won the
DKA> major contract and subcontracted it out to other companies. More often
DKA> than not, big trading companies or firms of unrelated fields win major
DKA> contracts and subcontract to more specialized firms for execution.
Правда что ли? Мы можем, например, заказать субконтракт по
обустройству домика на колесах. Мы там сделаем себе офис и поселим МБ.
Это очень хорошая бизнес-идея, наряду с яблочными напитками.

DKA> We are civil servants and we will not want to miss this opportunity. We
DKA> want this money to be transferred to the overseas Account for us.
Вы зануда, Николай. Я уже все понял. Все будет чики-пуки!

DKA> Please contact me immediately through my confidential email
DKA> "kola-adams@excite.com" whether or not you are interested in this deal. If
DKA> you are not, it will enable me scout for another foreign partner to carry
DKA> out this deal.
Только не это!!!

DKA> Time is of essence in this business.
Oh, I see. Please, read ATTENTIVELY my letter and follow insructions.

DKA> I wait in anticipation of your fullest cooperation.
DKA> Yours faithfully,
DKA> Engr. Kolawole Adams (PhD.)
Так как же Вас зовут, коллега? Колаволя? Нет уж, лучше я буду и дальше
называть Вас Николаем!
А по какой теме Вы защищали диссертацию? Случайно не о Тютчеве?
--
R_L

Три случайных стиха из ЕО:

Когда-нибудь нас озарит
Везде, везде перед тобой
И Страсбурга пирог нетленный


(Добавить комментарий)


[info]a_v@lj
2002-10-08 08:01 (ссылка)
1) Пусть они не заморачиваются со свифтами - у них же и счетов-то поди нет - а шлют мне прямо наличку через Western Union, по графе "Family assistance", чтобы у меня с налогами проблем не было. Western Union тут рядом, мне в обед не влом выскочить и получить.

2) Как негры относятся к Черномырдину? - А мы у них спросим у всех, когда немного еще народу поднаберется, для репрезентативности. Пошлем балк-мэйлинг по всем африканским адресам: "My name is Aliosha Tshernomyrdin. My late father in my early years used to be " и прочее, что принято писать. Может и Маша К. на такое откликнется, хотя я лично в это не верю.

(Ответить)