Сравнительная этимология (практическая русофобия)
Merchant - это и есть "товарищ" (а вовсе не comrade). :
"Купец", тем временем - слово, которое базируется на точке зрения производителя простого продукта. Не покупатель, а продавец говорит этим словом. Позиция, которая им конструируется, заведомо страдательна. Мы нашу шерсть (лен, рожь, мед, нефть, газ, что-нибудь еще односложное) либо сгноим, либо отдадим купцу уж по тем ценам, которые он назначит для превращения в пряжу (муку, патоку, мазут, что-нибудь еще неодносложное).
Merchant - это и есть "товарищ" (а вовсе не comrade). :
"Купец", тем временем - слово, которое базируется на точке зрения производителя простого продукта. Не покупатель, а продавец говорит этим словом. Позиция, которая им конструируется, заведомо страдательна. Мы нашу шерсть (лен, рожь, мед, нефть, газ, что-нибудь еще односложное) либо сгноим, либо отдадим купцу уж по тем ценам, которые он назначит для превращения в пряжу (муку, патоку, мазут, что-нибудь еще неодносложное).