Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2005-09-04 21:57:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Блюдо эст. нац. кухни
Kuldne Poldnik.


(Добавить комментарий)


[info]levkin@lj
2005-09-04 16:03 (ссылка)
а кул - это холодный?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2005-09-04 16:10 (ссылка)
Не вполне.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]hina_chleck@lj
2005-09-05 05:15 (ссылка)
Горячий эстонский полдник?

(Ответить)


[info]peresmeschnik@lj
2005-09-05 05:57 (ссылка)
где-то читала из баек маркетологов: тестировали слоган "злачно да смачно" - это что-то из украинского, разуеецца... Так вот, большинство реципиентов сошлись на том, что это что-то, имеющее прямое отношение к борделю...
тестировали детское питание...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]annyway@lj
2005-09-05 06:51 (ссылка)
И чтоб слоган не переделывать, назвали питание "Бледина"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]peresmeschnik@lj
2005-09-05 06:56 (ссылка)
неплохая версия! чем дело кончилось, к сож, не знаю...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]peresmeschnik@lj
2005-09-05 05:58 (ссылка)
так что это?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2005-09-05 05:59 (ссылка)
Полдник - русское слово, но звучит похоже на эстонские.
Kuldne - золотой.

(Ответить) (Уровень выше)