R_L

History

5th October 2011

5:14pm: Даешь на все сто
— А вы соглашались с вашим собеседником? — осведомился неизвестный, повернувшись вправо к Бездомному.
— На все сто! — подтвердил тот, любя выражаться вычурно и фигурально.

Ср.:
А "слова" становятся все гуще, все вульгарнее, лексикон обогащается речениями подлократии. Сначала было "даешь" из лексикона крючников, потом еврейское "на все сто%" [sic! - Р.Л.], теперь какие-то залихватские словечки, вроде "деремся за своевременную ликвидацию округов", "идем на штурм за правильную доставку овощей". (Дневник Шитца, 20 авг. 1930; с. 214)

"Язык революционной эпохи" Селищева - к сожалению, доступный у гугла лишь в виде бефстроганова, но имеющийся кое-где у нас порой (нераспознанный pdf, впрочем) - дает интересную параллель из Бухарина (второй пример) к "еврейским" коннотациям:



Самый старый пример в собрании гугла (как и у Селищева) - 1925 г.:



Впрочем, нет, есть и постарше.

Еще один "одессизм"?

(Что касается "даешь", то Селищев указывает на другой источник - военно-морской язык, речь "братишек". Кстати, Селищев также осторожно предполагает флотский источник советизма "крепить".)

А вообще я простудился на все сто и страшно кашляю, как бешеная собака какая-нибудь.
Powered by LJ.Rossia.org