Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2007-01-12 00:05:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Клаудиа Вилла - Марина

Хороший день
Проснулся хорошо, пошел на работу, хорошо проконсультировал хороших студентов, встретил у хороших итальянцев хороших Кузовкиных, хорошо посидел с хорошими людьми в хороших местах, купил хорошей еды в хорошем гастрономе, где видел хорошую [info]eigi@lj, также покупавшую еду, затем приехал в хорошем автобусе в хороший дом к себе и прочел хорошую зачетную работу о хорошем стихотворении Ходасевича.
Об очень хорошем стихотворении Ходасевича, описывающем хорошую жизнь.
Чего и вам желаем.



(Добавить комментарий)


[info]spamsink@lj
2007-01-11 19:46 (ссылка)
И что смешно, если это перевести на английский, то такая пошлятина получится! Как хорошо, что русское слово "хороший" еще не затерли до такой дыры, какой является английское слово nice!

(Ответить)


[info]maryro@lj
2007-01-12 01:20 (ссылка)
замечательный стих, Ходасевича люблю. а можно почитать хоть кусочек зачетной работы? я просто никогда не понимала, как можно анализировать художественное целое, чтобы при этом нигде не слукавить и не уснуть. Первые два курса честно терзала Чехова, потом а лингвисты подалась.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-01-12 11:35 (ссылка)
Ну, без согласия автора, наверное, нельзя.
Вот мой дилетантский (поскольку не специалист по Ходасевичу) опыт в том же жанре, представленный первоначально в том же курсе:
http://www.ruthenia.ru/document/539842.html

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l@lj
2007-01-16 00:05 (ссылка)
Спасибо, кстати, оценил молчание.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maryro@lj
2007-01-16 03:39 (ссылка)
Хм. Ну я не уверена,что оценил верно. Просто я совершенно не помню ничего из Розанова, поэтому когда на него дважды ссылка в первом же абзаце, понимаешь, что в калашный ряд мне надо было как минимум умыться. Опавших листьев правда у меня нет, а вот нашла "Среди художников", почитаю. А то у меня кроме Чуковского вся литкритика на одно лицо.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maryro@lj
2007-01-16 03:48 (ссылка)
А вообще, я потому не смогла пойти в литературоведы, что мне всегда было обидно за творцов. Вечно оказываются на кого-то похожи или под чьим-то влиянием. Посмертно же не докажешь обратного. Может даже так оно и есть, но вдруг им так не казалось. Вдруг они сами изобрели свое колесо? Вдруг Ходасевич бы, узнав, что у него рифма Жуковского и чужие ключи, сразу помрачнел бы, стушевался и пробормотал под нос "ну ептваюмать"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-01-16 03:50 (ссылка)
Не, этот пацан был правильный. Он бы только порадовался.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maryro@lj
2007-01-16 04:10 (ссылка)
а, ну ладно. Значит я по-женски мыслю, а не по-литературному. Когда женщине говорят, что она похожа на рысь, ей это приятно. А когда "на Ким Бессинджер", уже нет. ВХ же сам свои стихи писал, к трижды гениальному Жуковскому в карман не лазил, а у него хлоп - обнаружили его нитку на штанах.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]3opu4@lj
2007-01-12 02:10 (ссылка)
Нет, не могу! - беспокоит качество ходьбы на работу.

(Ответить)


[info]zvukov@lj
2007-01-12 12:24 (ссылка)
Я б все-таки заменил на "прекраснейше". "Проснулся прекраснейше итд". Хороший пост. Встретим прекраснейше наш старый нг. Cтрочка какая-то в мозгу сидит многие лета: "А ты сказала-Новый год" Песня такая заунывная... Наверное, Галич.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-01-16 00:05 (ссылка)
Он.

(Ответить) (Уровень выше)