Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2007-02-16 11:50:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
В мире интересного
Давненько, кстати, меня провинциальностью не попрекали.
Но есть на свете еще классические люди!


(Добавить комментарий)

еще далеко мне до патриарха...
[info]walentina@lj
2007-02-16 06:58 (ссылка)
по Раневской только Библия не провинция))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: еще далеко мне до патриарха...
[info]r_l@lj
2007-02-16 07:10 (ссылка)
Да я вообще-то не очень переживаю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: еще далеко мне до патриарха...
[info]walentina@lj
2007-02-16 07:12 (ссылка)
человека жалко - если уж такой большой аргУмент понадобился...))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]berezin@lj
2007-02-16 06:58 (ссылка)
Да. Сильный ход.
А про ворона с конторкой до сих пор угадывают. Я в аэроплане газету читал - так там какой-то британец новости с этогог фронта рассказывал.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-02-16 07:10 (ссылка)
Разъяснили эту сову?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]berezin@lj
2007-02-16 07:40 (ссылка)
Да нет, как всегда. Упражнялись в остроумии - в духе Сэма Ллойда.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rasteehead@lj
2007-02-16 07:07 (ссылка)
вы, Роман, задаетесь уж больно. людям обидно. они стараются, "от" выводят от французского, а вы - раз! два!
прозаично и неделикатно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-02-16 07:10 (ссылка)
Надо сказать, я затруднялся в решении этой проблемы, читая тред. Вплоть до цитаты из "Лета господня". Она убедила.
Версия про haut смешная, но, кажется, все обстояло ровно наоборот.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]in_b@lj
2007-02-16 07:23 (ссылка)
від кутюр,как нынче пишут по-украински, еще смешнее

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-02-16 07:23 (ссылка)
Да, совсем смешно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]geish_a@lj
2007-02-16 15:43 (ссылка)
че, серьезно так пишут? или это шутка?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]o_proskurin@lj
2007-02-17 01:04 (ссылка)
Серьезнее некуда! Вот, для образца (http://www.novy.ua/reporter/world/2007/01/23/13/33.html) (из совсем недавнего). Вот еще (ТКАНИНИ магазин СПД Федоренко Л.І. Саксаганського П. вул. 61/17, Київ 01033): Тканини виробництва Італії, Франції і від кутюр.





(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_evva@lj
2007-02-16 12:42 (ссылка)
Чего там сомневаться-то.

Тургенев:
... что это у вас за прелестная мантилья?
- Вам она нравится? - Варвара Павловна проворно опустила ее с плеч. -
Она очень простенькая, от madame Baudran.


У Гиляровского тьма примеров: Каждое утро
горячие сайки от Филиппова подавались ему к чаю
,

а пели хоры--то цыганский, то
венгерский, чаще же русский от "Яра"


и пр.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-02-16 12:44 (ссылка)
Спасибо.
Никогда специально не отслеживал. В общем, понятно, что калька, но старая.
А чего хотел мой горячий собеседник, я так и не уразумел.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_evva@lj
2007-02-16 13:03 (ссылка)
А почему калька? Такие вполне себе отношения притяжательности-относительности. "От" вообще был популярным предлогом, в "Горе от ума" - "И вот плоды от этих книг", у Григоровича даже - "наши восторги от Круазет" (восторги игрой актрисы Круазет).

Макаров, по-моему, просто стал жертвой школьного пуризма. Прочитал, что пишется не "заявление от", а "заявление имярек в Р. п." - и заважничал, посчитал себя блюстителем языка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-02-16 13:08 (ссылка)
Ну, я как-то исходил из культурно-исторических скорее идей о заимствовании этого оттенка значения (не просто притяжательность, а отношения "продукт - производитель") вместе с понятием "фирмы" (условно говоря).
Кроме того, мы знаем, что щироко (кажется - шире, чем обсуждаемая) бытовали и параллельные формы ("чай Высоцкого", "жуковский табак"), которые кажутся сейчас более естественными.
Но настаивать на калькировании не буду.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ka_o@lj
2007-02-16 12:53 (ссылка)
Два генетически разных случая: "от кутюр" и "от кутюрье".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]imaginary_me@lj
2007-02-16 07:16 (ссылка)
спасибо за ссылку, получила удовольствие.

(Ответить)


[info]jrnlist@lj
2007-02-16 07:20 (ссылка)
То есть, не слишком любимый мной предлог "от" в сочетании с брендом - вполне себе нормально?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-02-16 07:22 (ссылка)
Как показывает пример из Шмелева - это старая форма.
Нормальна ли она, я не знаю (можно словарь поглядеть, если там есть такое значение, то нормальна), но встречается.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]cema@lj
2007-02-16 08:49 (ссылка)
От кутюры!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-02-16 08:49 (ссылка)
От винта, я бы сказал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ninazino@lj
2007-02-16 09:38 (ссылка)
От балды -- чем не бренд?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]seann@lj
2007-02-16 14:21 (ссылка)
Какие мотыльки на тебя летят, диво же дивное! То вчерашнее патрацкое, то вот это. Аж завидно. Я бы всех эфирчиком и на булавочку, любой коллекционер обзавидуется.

(Ответить)


[info]e_dikiy@lj
2007-02-16 15:16 (ссылка)
В общем, мораль понятна: "вы не профессор".

(Ответить)

ну-ну
[info]strangeqargo@lj
2007-02-16 20:15 (ссылка)
в общем-то вы там все не правы, я нашел решение:

Image

от Шотс, а Х(H) постепенно потерялось.

(Ответить)