Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2007-11-19 16:58:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
До русского героического эпоса я точно не дойду
"Веревочная литература" Бразилии.
Очень познавательная статья Е. Васиной.
Вот что надо переводить, кстати. Да с португальским языком проблемы.


(Добавить комментарий)


(Анонимно)
2007-11-19 12:40 (ссылка)
Что такое "веревочная литература"? Нет, не так: почему она "веревочная"?
А.О.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-11-19 12:49 (ссылка)
Развешивают на веревках книжки (не нужен лоток, достоточно двух столбов, размещение компактно, как можно понять из описания, исполнителю эти книжки служат рамкой).
http://pt.wikipedia.org/wiki/Cordel - статья из португальской Википедии (с прекрасными внешними ссылками, в частности, на http://www.ablc.com.br/ - бразильскую академию литераторов-веревочников).

(Ответить) (Уровень выше)