|
| |||
|
|
ну по-английски это игра слов, действительно, не соответствующая по смыслу русской игре слов. однако английское название, если понимать, его всерьез не соответсвует юмористичсекому характеру премии, она же не хочет никого заклеймить позором, она хочет посмеяться над высоколобыми учеными, которе занимаются ерундой. а какой нос у карикатурного профессора?:) так что перевод, на мой непросвещенный вкус, очень удачный Добавить комментарий: |
|||