| |||
|
|
Прилететь-то прилетели Речь о пользе постфольклора (конспект) Есть такие слова, относительно которых нет возможности задать вопрос "как правильно писать", потому что эти слова никогда не попадали в справочники и словари. Нужна там "д" между "р" и "н"? слитно или раздельно посылать? победило ли московское аканье индоевропейское "о" в корне? - на все эти вопросы просто не может быть ответов. Читая роман М. Степновой ("Женщины Лазаря", пока не дочитал, но нравится) ловишь себя на том, что как анахронизмы воспринимаются такие пассажи: Учиться? — переспросил Чалдонов грозно. — Хуюшки! Учиться ему подавай — вы только посмотрите на этого гуся! Работать вы у меня будете, работать — и еще как! Речь о 1918 г., произносит эти патетические слова профессор математики (вся мизансцена и сюжетный ход ориентированы отчетливо на "Собачье сердце"), и мое ухо царапает и культурное сомнение в том, что именно так выражались русские математики с дореволюционным стажем в 1918, и сомнение лексикографическое - не знаю, употреблялась ли такая форма вежливого отказа в начале прошлого века. И узнать, кажется, негде. Кроме частушки, цитата из которой вынесена в заголовок. |
||||||||||||||