Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2001-02-12 15:58:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Сон
Кирилл Осповат привозит из Москвы только что вышедший в "Библиотеке поэта" двухтомник неизвестных стихов Мандельштама. Все вошедшие в издание произведения написаны в конце жизни, имеется какая-то сложная детективная история, как они не попали в печать.
В основном там вполне мандельштамовские переводы из совершенно неизвестных мне поэтов (французских, итальянских и отчего-то венгерских) и очень странные оригинальные стихи, ориентирующиеся на песенную "блатную" ритмику, с пеоническими ритмами, квазилогаэдами и многочисленными перебоями, о чем и пишет в своем предисловии М.Л. Гаспаров.
Мы с А.Л. Осповатом и А.С. Немзером рассуждем, что было бы, будь эти стихи опубликованы лет 20 назад или хотя бы 15.
Выходит так, что все было бы по-другому.
Сердце болит, вот что.