Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2013-07-15 14:09:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Двойник
"Вдруг бросил трубку" сказало радио в бэкграунде.
И я сперва быстро замер, не сумев согласовать эту фразу со знанием о том, что это читают из Достоевского.
И потом так же быстро понял, что само выражение "бросить трубку" - это уже архаизм. И опять замер.


(Добавить комментарий)


[info]yan
2013-07-15 17:02 (ссылка)
Всегда вспоминаю почему-то в таких случаях, как приехал в Америку, и в первый день оформлял что-то себе по телефону. Чтобы электричество подключили типа. Секретарша нашла мне правильный номер, даже позвонила по нему, добралась там до живого человека, а потом отдала трубку мне. С живой теткой на том конце у нас не вышло взаимопонимания, и она раздраженно потребовала: put the lady on the phone! Я покосился на секретаршу, но трогать ее не стал.

(Ответить)


[info]spamsink
2013-07-15 19:22 (ссылка)
А как сейчас говорят? По-английски, вон, to hang up никуда не девается.

(Ответить)