Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2013-10-08 10:59:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Конспект ненаписанной статьи
История о молодом человеке, демонстративно нарушающем моральные нормы, намеревающемся склонить к плотской любви вдову по имени Анна и трагически погибающем при столкновении с мертвым, называется "Отцы и дети".


(Добавить комментарий)


[info]lenta
2013-10-08 17:05 (ссылка)
К сожалению, не с мертвым мужем вдовы. Однако мотив дуэли и комический наперсник работают, конечно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-10-08 17:06 (ссылка)
Это не ремейк, а реплика, конечно. Но реплика очень внятная.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-10-08 17:13 (ссылка)
Кстати, Виардо пела Донну Анну.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-10-08 17:15 (ссылка)
Ес.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l
2013-10-08 17:22 (ссылка)
Но там все же отчетливо пушкинское явно просвечивает.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-10-08 17:32 (ссылка)
С другой стороны, у Пушкина-то тоже без Моцарта не обошлось.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-10-08 17:33 (ссылка)
Ну это понятно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-10-08 17:36 (ссылка)
Ну и не без Байрона, точно?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-10-08 17:38 (ссылка)
У Пушкина-то? Не без.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-10-08 17:48 (ссылка)
Да уж что греха таить - и хотелось бы, как говорится, поспорить, да некуда деваться!


А вот, кстати, цытата еще (Из тургеневского предисловия к французскому переводу Драматических произведений Адександра Пушкина):

Что касается до драмы "Каменный гость" (это новый "Дон-Жуан",
после "Дон-Жуанов" Тирсо де Молина, Мольера, Моцарта, Байрона), то,
хотя она была написана в 1830 г., Пушкин не только не опубликовал ее
вплоть до смерти, последовавшей семь лет спустя, но никогда даже не
познакомил своих друзей ни с законченным произведением, ни с своим
замыслом. Кажется, что он написал его только для себя. Может быть,
он в своей искренней и непритворной скромности немного совестился,
немного стеснялся, принимаясь за этот сюжет после столь знаменитых
предшественников и смягчая характер героя, который словно попадается
в собственные сети и умирает иначе, чем жил, не на шутку влюбленный.
Мы уверены, что читатели будут нам признательны за то, что мы
извлекли из его посмертных сочинений и эту могучую драму в
нескольких сценах, предполагающую знакомство с предшествующими
драмами на тот же сюжет. Это даст повод к интересному сравнению,
которого Пушкину, нам кажется, нечего бояться.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]cold_n_sour
2013-10-09 03:08 (ссылка)
Черт, а я так собой гордился, что Дона нашего Жуана разгадал.

А про Одинцову - кто ж помнит, как ее звали-то...

(Ответить)