| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Паразиты - jamais Раз пошла такая мода - сокращать тексты, то подходить к этому надо осмысленно, сокращая в первую очередь бесполезное, а не оглядываясь там на разную метрику. В первую очередь сокращению подлежат эпитеты как паразиты поэтического дискурсу. Например: В пустыне На почве, Анчар, как часовой, Стоит - один во всей вселенной. Природа степей Его в день породила, И зелень ветвей И корни ядом напоила. Яд каплет сквозь его кору, К полудню растопясь от зною, И застывает ввечеру смолою. К нему и птица не летит И тигр нейдет - лишь вихорь На древо набежит И мчится прочь. И если туча оросит, Блуждая, лист его, С его ветвей Стекает дождь в песок. Но человека человек Послал к анчару взглядом, И тот в путь потек И к утру возвратился с ядом. Принес он смолу Да ветвь с листами, И пот по челу Струился ручьями; Принес - и ослабел и лег Под сводом шалаша на лыки, И умер раб у ног владыки. А князь тем ядом напитал Свои стрелы, И с ними гибель разослал К соседям в пределы. Или: Гляжу на шаль, И душу терзает печаль. Когда легковерен и молод я был, гречанку я любил; дева ласкала меня, Но скоро я дожил до дня. Однажды я созвал гостей; Ко мне постучался еврей; "С тобою пируют (шепнул он) друзья; Тебе ж изменила гречанка." Я дал ему злата и проклял его И позвал раба. Мы вышли; я мчался на коне. И жалость молчала во мне. Едва я завидел гречанки порог, Глаза потемнели, я весь изнемог... В покой вхожу я... деву лобзал армянин. Не взвидел я света; булат загремел.... Прервать поцелуя злодей не успел. тело я долго топтал, И молча на деву, бледнея, взирал. Я помню моленья.... текущую кровь.... Погибла гречанка, погибла любовь! С главы ее сняв шаль, Отер я сталь. Мой раб, как настала мгла, В волны их бросил тела. С тех пор не цалую очей, С тех пор я не знаю ночей. Гляжу на шаль И душу терзает печаль. |
||||||||||||||
![]() |
![]() |