| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Интертекст-шминтертекст (Тютчев, Ломоносов) Иной раз хочется признать, что бывают сны просто так. Но мы не сдаемся. Тютчевское "День вечереет. Ночь близка." и "Вечернее размышление..." Ломоносова. (1) размер тут довольно экзотический. Ломоносов пишет "Размышление...", когда правило альтернанса (чередование мужских и женских стихов) еще не установилось как обязательное. Тютчев - когда оно уже расшатывается (в том числе - в четырехстопном ямбе, не без воздействия немецких и английских образцов). (2) совпадение метрическое наглядно на фоне лексического - начало стихотворения Тютчева - почти цитата, очень сильный сигнал соотнесения текстов:
(Потом ключевая рифма будет продублирована Тютчевым в 3-й строфе - одень -тень.) (3) при наглядном тематическом несходстве, мы имеем у Тютчева дело с повторением ломоносовского композиционного хода - первая строфа дает пейзажный зачин, вторая психологизирует повествование, вводя лирического субъекта. Эмоции героев при этом контрарны - ломоносовский благочестивый рационалист теряется в бездне, тютчевский пожилой любовник прячется под крылом у полуденисьевой-полуангела. Кстати, заметим, что и риторические вопросы Ломоносова находят у Тютчева романсное соответствие в последней строфе. Рационалистическая религиозная риторика в финале подменяется изящной любовной мистикой. (4) смысл ломоносовской аллюзии, таким образом, становится более или менее понятен: она отсылает даже не столько непосредственно к хрестоматийному "Рассуждению...", сколько к уже давно Тютчевым отработанной теме ночного страха перед бездной. В свою очередь, вопрос о связи самой этой темы у Тютчева с Ломоносовым возникает заново, наверное. ВЕЧЕРНЕЕ РАЗМЫШЛЕНИЕ О БОЖИЕМ ВЕЛИЧЕСТВЕ ПРИ СЛУЧАЕ ВЕЛИКАГО СЕВЕРНАГО СИЯНИЯ 1 Лице свое скрывает день, Поля покрыла мрачна ночь, Взошла на горы чорна тень, Лучи от нас склонились прочь. Открылась бездна звезд полна; Звездам числа нет, бездне дна. 2 Песчинка как в морских волнах, Как мала искра в вечном льде, Как в сильном вихре тонкой прах, В свирепом, как перо, огне, Так я, в сей бездне углублен, Теряюсь, мысльми утомлен! 3 Уста премудрых нам гласят: "Там разных множество светов, Несчетны солнца там горят, Народы там и круг веков; Для общей славы божества Там равна сила естества". 4 Но где ж, натура, твой закон? С полночных стран встает заря! Не солнце ль ставит там свой трон? Не льдисты ль мещут огнь моря? Се хладный пламень нас покрыл! Се в ночь на землю день вступил! 5 О вы, которых быстрый зрак Пронзает в книгу вечных прав, Которым малый вещи знак Являет естества устав, Вам путь известен всех планет; Скажите, что нас так мятет? 6 Что зыблет ясный ночью лучь? Что тонкий пламень в твердь разит? Как молния без грозных тучь Стремится от земли в зенит? Как может быть, чтоб мерзлый пар Среди зимы рождал пожар? 7 Там спорит жирна мгла с водой; Иль солнечны лучи блестят, Склонясь сквозь воздух к нам густой; Иль тучных гор верьхи горят; Иль в море дуть престал зефир, И гладки волны бьют в ефир. 8 Сомнений полон наш ответ О том, что окрест ближних мест. Скажите ж, коль пространен свет? И что малейших дале звезд? Несведом тварей вам конец? Скажите ж, коль велик Творец? 1743 * * * День вечереет, ночь близка, Длинней с горы ложится тень, На небе гаснут облака... Уж поздно. Вечереет день. Но мне не страшен мрак ночной, Не жаль скудеющего дня.- Лишь ты, волшебный призрак мой, Лишь ты не покидай меня!.. Крылом своим меня одень, Волненья сердца утиши И благодатна будет тень Для очарованной души. Кто ты? Откуда? Как решить, Небесный ты или земной? Воздушный житель, может быть,- Но с страстной женскою душой. 1 ноября 1851 г. |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |