"Братья Карамазовы" бьют рекорды среди читателей в Японии |
"Братья Карамазовы" бьют рекорды среди читателей в Японии | Nov. 13th, 2007 @ 11:13 pm  |
---|
Гоблин-Дмитрий Пучков http://oper.ru/Делает гениальные переводы кино;где то стеб (Матрица,Терминаторы и тд),а где то переводы как они должны быть(Большой куш,Криминальное чтиво).То есть если персонаж бандит,то это бандит со всем лексиконом,сленгом и т.д.
Спасибо!
Мне тяжело самой судить о Гоблине, фильмы в переводе смотрю "вполслуха", ориентируюсь, скорей па восприятие в целом. Поскольку не владею в достаточной степени языком, не могу сравнить источник и перевод и верю Вам на слово.))) Это очень непросто - перевод сленга. Немного занималась переводами здесь. Приблизить к социуму, передать смысл, не потеряв сочность языка и эмоций, ой-ёй!
|
|
Top of Page |
Powered by LJ.Rossia.org |