Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет у другого окна ([info]ratri)
@ 2012-01-22 08:42:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry





О НЕКОТОРЫХ ОБЫЧАЯХ ПРАЗДНИКА ВЕСНЫ

Накануне Праздника весны /Новый год по лунному календарю/ газета "Хуаньцю шибао" напоминает своим читателям о некоторых обычаях, которые соблюдаются многими китайцами в эти дни. Праздник весны, который в этом году наступит 23 января, является самым важным традиционным праздником для китайцев. Многие люди верят, что новый год принесёт им удачу, и она обязательно придёт, если следовать некоторым традиционным правилам.


Перед праздником в доме нужно произвести генеральную уборку, на дверные рамы следует наклеить парные каллиграфические надписи, выполненные черной тушью на красной бумаге. На двери обычно клеятся изображения духов-хранителей и божества богатства, которые должны принести в дом счастье и благополучие. Кроме того, на дверь в перевернутом вверх ногами виде крепится китайский иероглиф "фу", обозначающий "счастье". По-китайски слова “счастье перевернулось” /"fu dao le" - "фу дао лэ"/ омофоничны выражению "счастье пришло”.


Большинство людей очень поздно ложится в ночь накануне Праздника весны. Китайцы в это время смотрят праздничные программы по телевидению, кушают, общаются с родственниками. В полночь, по традиции, китайцы выходят на улицы и взрывают хлопушки, жгут бенгальские огни или запускают фейерверки. Откуда взялась эта традиция? Согласно легенде, китайский народ с давних времён преследует страшное рогатое чудовище по имени Нянь /здесь имеется в виду китайское слово "nian" – "год"/, которое покидает зимой своё жилище и охотится на людей и скот. Люди уже давно обнаружили, что это чудовище боится огня, громких ударов и красного цвета и стали использовать фейерверки и красные фонари для того, чтобы отпугнуть его. Хотя сегодня в существование этого чудовища никто больше не верит, жива легенда, живы связанные с ней обычаи.

Пельмени цзяоцзы /jiaozi/ являются неотъемлемой частью новогоднего стола, по крайней мере, в Северном Китае. По мнению китайских экспертов, это блюдо было популярным уже во времена Троецарствия /220-280/. Многие китайцы считают, что поедание пельменей в канун нового года принесёт счастье, потому что по форме цзяоцзы напоминают золотые или серебряные слитки-"юаньбао", которые в течение многих лет использовались в Китае в качестве валюты. Для начинки для пельменей используются овощи, мясо, рыба и креветки. Но многие семьи полагают, что в один из пельменей надо обязательно положить что-то другое, например, орех или даже монету. Тот, кому посчастливится получить этот пельмень, будет в новом году самым счастливым человеком. В Южном Китае семьи ставят на стол блюда, приготовленные из клейкого риса, так называемые "няньгао" /“niangao” – "выше с каждым годом"/, которые так же сулят процветание в будущем году. На новогоднем столе также должны присутствовать соевый творог "доуфу", а также рыба, название которой по-китайски омофонично слову "избыток", мандарины и длинная лапша.


Китайские дети ждут наступления Праздника весны с особым нетерпением, потому что в это время они получают от своих родственников так называемые "хунбао", красные конверты с наличными деньгами. Как говорят эксперты, эта традиция насчитывает как минимум 1800 лет. В китайских городах сумма, вложенная в конверт, может варьироваться от сотни до нескольких тысяч юаней, но обязательно должна быть чётной.

Многие китайцы верят в то, что если человек стрижёт волосы во время первого месяца лунного года, то умрёт его дядя по материнской линии. Как результат этого суеверия, до наступления Праздника весны парикмахеры работают по 18 часов в сутки, а потом у них наступает месячное затишье. Перед Праздником весны спешат подстричься и мужчины и женщины, ведь в следующий раз они "смогут" пойти в парикмахерскую только на второй день второго лунного месяца. Существование этого обычая связано с китайской легендой, согласно которой жил некогда один бедный парикмахер, которой очень любил своего дядю. К своему большому сожалению, он не мог позволить себе подарить дяде на Праздник весны дорогой подарок, настолько он был беден. Тогда парикмахер настолько хорошо подстриг своего дядю, что тот стал выглядеть на много лет моложе. Дяде понравился этот подарок, и он попросил племянника и дальше стричь его накануне Праздника весны. После того, как дядя умер, племянник очень тосковал по усопшему и плакал каждый год перед праздником. Со временем эта "память о дяде" /"si jiu" – "сы цзю"/ трансформировалась и стала пониматься окружающими как "мёртвый дядя", поскольку два эти словосочетания произносятся очень схоже. -


(Добавить комментарий)


[info]glad2cu@lj
2012-01-22 06:52 (ссылка)
пельмени забыла купить, зато няньгао, правда корейские, уже сьела на обед :)
генеральную уборку сделала, сейчас вымоюсь, запарю сублимированной лапши и буду есть её с шампанским
такой новый год, да :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ratri@lj
2012-01-24 08:39 (ссылка)
Ну вот, а мы пельмени не купили, но зато полночи взрывали хлопушки :) С новым годом!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yfreaky@lj
2012-01-22 06:54 (ссылка)
спасибо, очень познавательну. с твоего позволения я зашэрю 8)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ratri@lj
2012-01-24 08:39 (ссылка)
Да конечно! Будьте здоровы и счастливы в новом году!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]utrechko@lj
2012-01-23 05:33 (ссылка)
А у нас про нианское чудовище даже книга есть ;)
Вот такая (http://www.labirint.ru/reviews/goods/303298/)

С Новым годом вас всех! :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ratri@lj
2012-01-24 08:38 (ссылка)
А ещё есть немецкий мультик про "Звезду Лоры и таинственный драком Нянь" ))

Книжка классная!

С Новым годом!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]utrechko@lj
2012-01-24 08:52 (ссылка)
Он на русский переведен? (в смысле мультик)
Как отпразновали? :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]natelephant@lj
2012-01-23 11:22 (ссылка)
С праздником вас! а дочку с днем рождения! Теперь новый год уж точно наступил:) мы вчера всю ночь орали "rabbit s gone")))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ratri@lj
2012-01-24 08:37 (ссылка)
Спасибо большое! С 4210 годом Вас! ))

(Ответить) (Уровень выше)