Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет у другого окна ([info]ratri)
@ 2012-09-17 15:11:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ой, простите, а как транскрибировать название японской компании MUJI НА РУССКИЙ? Спасибо!


(Добавить комментарий)


[info]chaoren_dima@lj
2012-09-17 04:20 (ссылка)
Муцзи

Я свой называю Ми-один (Mi-one), как-то серьезнее звучит.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ratri@lj
2012-09-17 04:21 (ссылка)
Спасибо большое!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chaoren_dima@lj
2012-09-17 04:34 (ссылка)
Прошу прощения: на столе лежит телефон, писал глядя на него :(((
Это оказывается не с китайского, а с японского!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]chaoren_dima@lj
2012-09-17 04:36 (ссылка)
для японцев наверное правильнее будет мудзи

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ratri@lj
2012-09-17 04:42 (ссылка)
Спасибо, мне тут тоже посоветовали мудзи или даже муджи ))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]glad2cu@lj
2012-09-17 13:11 (ссылка)
по официальной таблице транскрибирования - мудзи, но там такое же война как и у наших с палладием

(Ответить) (Уровень выше)


[info]3pac@lj
2012-09-17 07:10 (ссылка)
конечно жэ "муй"!

(Ответить)