| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Spain in the rain: continued 3 (Севилья, креветки в чесночном соусе, рыба в апельсинах) В Севилью мы приехали вечером, было темно и шел дождь.У вокзала стояли такси. Брать пассажиров они могли в порядке очереди. В лице первoго таксиста не блеснуло искры понимания, когда Леня спросил про отель «Абрил» (Апрель). Не блеснуло ничего, и когда один из его коллег стал, жестикулирую, объяснять ему, как доехать. Взять следующего таксиста мы не могли по их такистским правилам, и решили пройтись в направлении, которое казалось подходящим, и взять такси по дороге. По дороге нам повезло больше, таксист без проблем довез за три с еврокопейками евро по запутанным улочкам до отеля. В исторической части города. Лобби там фактически не было, спасибо был заспанный портье, который открыл дверь и в некотором остолбенении уставился на нашу интернетскую распечатку. «Reservado» сумели сказать мы. Свободная команта, по счастью, была. В ней не было постельного белья или полотенец, но был маленький холодильник и биде. Я спустилась вниз с подушкой и стала жестами показывать, чего мне не хватает. Повторяя «De nada», портье подвел меня к шкафу, где - скомканное и закрученное - было напихано постельное белье. Я подумал, что и правда «De nada», как-нибудь справится. Леня попробовал выяснить, где можно поесть, и по этим указаниям мы – нескоро, все очень запутано – нашли местный бар, где нам дали самые невразумительные тапас за все путешествие. Но одно блюдо, заказанное по совету бармена, оказалось отличным. Это была горячая картошка в мундире, а к ней какой-то страшно соленый густой соус. По крайней мере, с голоду не умерли. Вообще-то в этот бар приходили местные сидеть весь вечер со стаканом пива и разговоры разговаривать, а не есть. Обратно мы шли долго, ненароком вылезли чуть не в центр, но все же справились, справляясь с картой. Так я уже сказала, что в номере было биде? На улицах как правило на вопрос по-английски «Как называется эта улица?» отвечают адекватно. На вопрос как пройти, заданный по-испански (Donde esta Cathedral), тоже ответят адекватно, и если вы уловите ключевые слова izquierda (лево) & derecha (право), ваше счастье. Леня немного знал по-испански, а я чувствовала себя ущербной, linguistically impaired инвалид, который только и может, что попросить huevos fritas & café con leche, а ничего мясного, потому что на идиотский вопрос «Содержит ли это свинину?» ответ получить нельзя. Даже на вопрос по-испански, потому что Леня употреблял обобщенное слово для свинины, cerdo, а в каждом блюде конкретная свинина – lomo, jamon, chacinas, tocino, chorizo, salchicha и так далее, до бесконечности. Мавританские дворцы, культура – это все прекрасно, но главной задачей было увернуться от свинины, если кто понимает. В любой cerveceria висит копченая свиная нога, с нее срезают бэкон для почти любого блюда. Короче, нам дали эти хуевос фритас син хамон / huevos fritas sin jamon, т.е. глазунью без бэкона, но поджарена она была на свиных шкварках*. Ничего, отгребли шкварки, скушали и запили кофе с молоком, мы же были в пути, в конце-то концов. Надо понимать, что завтрак заканчивается в 11 утра, и до 2 дня вы уже ничего не найдете. А если вы не успели съесть ланч с 2х до 4х, то пеняйте на себя – ждать придется до 8-9 (меню МакДональдса, конечно, имеет в любое время суток салат из морепропдуктов для соблюдения национального колорита, но я предпочла не знакомиться с нац. колоритом в таком исполнении ). В Севилье нам достались двa вида paella. Как небо и земля были они. Одна – в меню за фиксировнную цену, всегда наготове на манер фаст фуд, шафранного цвета рис со вчерашней курицей и ракушками. После – несварение желудка. Другая – принимают заказы только на двоих, ждать 35 минут, подают в металлической двуручной сковороде. Вот это была пайя, да! Из морских гадов всех видов и рыбы, а рис, возможно, и в самом деле приправлен шафраном. Пока ждешь, дают острые испанские оливки скоротать время. И то, и другое – в Juderia, еврейском квартале (опустошен погромом 1391 г.), идти от прощади Креста. Собор в Севилье – одни из самых больших в мире. Вылезаешь из своей лачуги, идешь на воскресную службу, и чувствуешь себя букашкой. Так, видимо, и жили. Гробница Колумба имеется. А останки вроде бы совсем в другом месте, не то в Санто-Доминго, не то в Гаване, мнения расходятся. Там еще Giralda, башня, идешь и идешь вверх, а тебе открываются виды, на Севилью историческую, и на многоэтажки тож. Город приличного размера, в нем бы пожить, под предлогом курса испанского с погружением (там есть). После примечательностей и обеда – сиеста, а уж потом фламенка. Фламенка Los Gallos, известное туристское развлечение. Так вот, один дринк включен. Долго обносят напитками, это ведь, собственно бар Barrio de Santa Cruz (на той же площади Креста), где происходит представление. Я попросила сангрию для Лени и текилу для себя. А текила, между тем, не является испанским национальным напитком. Поэтому ее подали в таком виде, в каком она мне до того никогда не являлась. Приносят большой стакан сангрии со льдом и цитрусовыми и такой же большой стакан, наполовину заполненный текилой. Ни лайма, ни соли. Но мы вылили полстакана сангрии в текилу, потом полстакана смеси – обратно в сангрию, а теперь догадайтесь, кому из нас двоих больше понравилась фламенка. Кстати, там были гитаристы и певцы, была танцовщица просто и танцавщица с платком, и танцовщица с кастанетами, и певица, а лучше всех был парень-танцор. Уходил он со сцены мокрый как мышь. После представления мы не удержались и зашли в тапас-бар, где имелось меню по-английски. Мои опасения, что там, где для туристов, плохо, не оправдались, там мы попробовали два блюда, которые я теперь все время готовлю, добиваясь совершенства: креветки в чесночном соусе и рыба, жареная с апельсинами. До отеля мы, как водится, доехали на такси, благо все удовольствие не больше 4 евро, было поздно, темно и моросило, а мы пошли на улицу звонить домой из автомата (платного телефона в лобби не было, потому что, см. выше, и лобби-то толком не было). По инструкциям портье мы довольно быстро нашли автомат и побеседовали под изрядным к тому моменту дождем . Но там же очень запутано, в исторической-то части. Обратно мы смогли попасть только через час, застревая на всех крылечках, чтобы уберечь карту от воды. На второй день - Альказар. Севильский Альказар (Palacio de Don Pedro) отделан тем же мастером, что работал в Альгамбре, это чувствуется (потом, когда посмотришь Альгамбру). Стиль Mudejar (стиль мусульман, населявших территории, завоеванные христианами). Но я не в состоянии поддерживать культурную беседу. Запомнилось главное - на завтрак в баре недалеко от дворца дали маленький тостик, пинчо, с зеленым козьим сыром, у них была огромная банка с этим жидким сыром, и это так божественно со сладким кофе, я потом искала этот сыр в огромном супермаркете в Кордове, но нет, не нашла. Тостик - один евро, кофе - один евро, любой бедный студент себе может позволить. Вечером второго дня мы на электричке уехали в Гранаду. Осталось ощущение, что Севилью не досмотрели. И не в табачной фабрике дело, а в том, что надо ходить по улицам, площадям, смотреть на жизнь города, а мы даже до Собора вынуждены были ехать на такси - шли, шли, дождь перешел в ливень, постояли на автобусной остановке и сели на такси, ну не было у нас гортексовых ботинок, только куртки. ------------ * Но это была вовсе не Испания, где я оскоромилась впервые с тех пор, как уехала с ист. Росины. Еще в городе Кириллове в июне с.г. я на ужин и на завтрак питалась в ресторане «Русь» при гостинице «Русь» солянкой сборной, великолепного качества, с соленым огурцом, собранной из понятно чего, но приходилось делать вид, что это мне неизвестно. Больше там жрать было нечего. Может, кому и было, а для меня на тех блюдах было прямым текстом написано: беф-строганофф из свинины. |
||||||||||||||
![]() |
![]() |