Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет russki_enot ([info]russki_enot)
@ 2015-01-12 23:53:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Пиндосы
В XIX веке — начале XX века на черноморском побережье Российской империи слово «пиндос» использовалось в просторечии как презрительное прозвище местных греков[5].

В конце XVIII — начале XIX вв. в направлении Северо-Западного Причерноморья наблюдался большой поток беженцев с территорий, конторолируемых турецкой администрацией Балканского полуострова. В район Одессы преимущественно попадали выходцы из Румелии, а также островные греки. Наиболее бедными и неграмотными из них были выходцы из Пинда, горной системы в северо-восточной части Греции. По данным исследователя одесского языка, кандидата филологических наук Евгения Степанова, сами греки в XIX веке пиндосами называли выходцев из горных греческих районов, причём ещё со времён Древней Греции периода синойкизма греки полисов рассматривали горные греческие племена (этолян, локров, жителей Акарнании) как полуварварские. Тем самым Степанов делает вывод, что слово пиндос пришло в Северное Причерноморье как микроэтноним, уже до этого имеющий негативные коннотации, которые и были заимствованы одесситами вместе с данным микроэтнонимом.

Негативная коннотация слова «пиндос» (греч. Πίνδος) в новогреческом языке и его коренная близость со словами «болото», «грязь», «дно», «бедняк», также способными нести негативный оттенок, усугубила общий негативный смысл слова «пиндос». Паронимия слова пиндос с новогреческим пента — «ладонь», «пятерня», получившая распространение в Северном причерноморье с XIX века, спровоцировала появление оскорбительного для греков жеста открытой ладони.


(Добавить комментарий)


[info]a_p@lj
2015-01-13 07:16 (ссылка)
раз Одесса, тогда современное русское использование этого слова происходит с Брайтон Бич :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]enot@lj
2015-01-13 22:55 (ссылка)
Думаешь, люди приехали в Америку жить и местных называют пиндосами?
Это было бы круто.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]saag@lj
2015-01-14 04:23 (ссылка)
классная штука паронимия. не докопаисси, что именно послужило: не то пентагон и сербы, не то латиносы с их pendejos, не то вот греки.. задним числом оно как-то сразу итоидругоеитретье, в языке так бывает.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]a_p@lj
2015-01-14 05:06 (ссылка)
Ну, это, конечно, не было целью приезда, но я такое видел среди иммигрантов и во Франции, и в Америке.

(Ответить) (Уровень выше)