| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Еще о Кирове Всё больше проникаюсь Кировым - действительно, чудесный город! Люди спокойные, на улицах чисто, в воздухе - бодрящая прохлада, цены низкие! Как-то здесь удивительно ПОКОЙНО. А с названием тут, оказывается, целая история. По поводу переименования Кирова обратно в Вятку за последние 15 лет в городе прошло уже 2 (два!) референдума. То есть группа сторонников Вятки в области, может быть, и немногочисленная, но чрезвычайно общественно активная. И всё без толку: на первом референдуме "против" переименования высказались 73% избирателей, на втором - 60 с чем-то. Я поспрашивал у местных - что так? Ответы меня поразили. Логика их, в общем, понятна, и, конечно, никаким почтением или там "народной любовью" к Сергею Мироновичу, которого "Сталин... убил в коридорчике", тут и не пахнет. Всё проще. Кировчане (или кировцы? Нет, наверно все-таки кировчане, "Кировец" - это трактор), так вот, кировчане мне объяснили дело так, что они просто... не хотят выглядеть "глубоко провинциальными"! "Ну ты смотри, - говорил мне один шофер, - что такое "вятка"? "Вятская область"? Это ж какая-то глушь, глухая деревня! А "Киров" - это ЗВУЧИТ! Это звучно и гордо! Все уж про этого Кирова давно забыли, людям просто СЛОВО нравится... Да и привыкли..." Вот так. Что ж - и ведь резон есть, как ни крути. "Вятка" - на мой вкус, звучит мило, но, конечно, доля пренебрежительности в этом слове имеется. "Вятка", шавка, сявка - всё одного поля ягоды... В общем, любят кировчане свою букву "РРРРР". Как и многие русские, кстати! :)) Вспоминаю, что я тоже долго был в шоке от переименования "Ждановской" в "Выхино". "Выхино" мне всегда казалось (да и сейчас кажется) наимерзейшим словом. А в "Ждановской", на мой взгляд, давно уж не осталось и следа ни от какого "жданова", а только крайне подходящий для названия СТАНЦИИ корень - глагол "Ждать". Но увы! У нас в Москве обошлись без референдумов... |
|||||||||||||
![]() |
![]() |