Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет sapojnik ([info]sapojnik)
@ 2007-08-17 23:12:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Волны мутной агрессивности
Как известно, в английском резюме aggressive - это положительная характеристика. Работодатель любит, когда его работник aggressive. И то - что ж, лучше, если работник будет спать на ходу?

Тем не менее, понимание этого термина в сфере human resources все ж специфическое: оно не значит, "агрессивный" работник ходит и рычит на всех, а каждому второму вообще "дает в пятак". Предполагается, что такой aggressive man все ж очень хорошо умеет "канализировать" свою агрессию, свой напор...

Мне обсуждения последней недели показали, что в нашем ЖЖ очень много какой-то пустой, бестолковой агрессии.


(Добавить комментарий)


[info]justso123@lj
2007-08-17 17:58 (ссылка)
Я бы не стала идеализировать... На практике aggressive - тот, кто умеет произвести впечатление энергичного. Это совсем не значит, что от него хоть какая-то польза, а если человек агрессивно (пусть и вежливо) продавливает свое мнение, не разобравшись, вреда бывает предостаточно. Сколько раз сталкивалась...
Вот, кстати, адекватный перевод: энергичный.

(Ответить)


[info]svensk_vanja@lj
2007-08-17 18:00 (ссылка)
Оба-на. А вы тут ожидали толерантность увидеть?

(Ответить)

Но признайтесь..
[info]nikan_lj@lj
2007-08-17 21:08 (ссылка)
..что вы сами тоже не подарок в этом смысле:))

(Ответить)


[info]uandmeforever19@lj
2007-08-17 21:29 (ссылка)
когда на простые вопросы не отвечают,чего ещё ждать?

(Ответить)

НАТАН ЗОРГЕ
(Анонимно)
2007-08-18 05:48 (ссылка)
Как известно, в английском резюме aggressive - это положительная характеристика. Работодатель
---
слово aggressive и вне всяких резюме имеет вторым значением - настойчивый, напористый, энергичный. но на русский подчас затруднительно точно перевести, напр. aggressive offer.
...
Мне обсуждения последней недели показали, что в нашем ЖЖ очень много какой-то пустой, бестолковой агрессии.
---
Вы предпочли бы агрессию целенапрвленную? не проблема. вот сейчас будем топтать, и сладострастно топтать, Митю О. и его редакционную гоп-компанию. заслужили ребята.


(Ответить)