|
| |||
|
|
Сегодня посмотрел «The New World (Новый свет)» Терренса Малика: одним словом: г е н и а л ь н о ! Какое нам дело до большинства обывателей по обе стороны океана, которым скушно смотреть такое «медленное» и «бесцельное» кино? Те, кому посчастливилось понять, что именно удалось раннему Мандельштаму в «Камне» - найдут в этом фильме чудо материализации поэтического на самом высоком художественном уровне. Имеющий глаза да услышит... * * * Звук осторожный и глухой Плода, сорвавшегося с древа, Среди немолчного напева Глубокой тишины лесной... 1908 * * * О красавица Сайма, ты лодку мою колыхала, Колыхала мой челн, челн подвижный, игривый и острый, В водном плеске душа колыбельную негу слыхала, И поодаль стояли пустынные скалы, как сестры. Отовсюду звучала старинная песнь - Калевала: Песнь железа и камня о скорбном порыве титана. И песчаная отмель - добыча вечернего вала, Как невеста, белела на пурпуре водного стана. Как от пьяного солнца бесшумные падали стрелы И на дно опускались и тихое дно зажигали, Как с небесного древа клонилось, как плод перезрелый, Слишком яркое солнце, и первые звезды мигали; Я причалил и вышел на берег седой и кудрявый; Я не знаю, как долго, не знаю, кому я молился... Неоглядная Сайма струилась потоками лавы, Белый пар над водой тихонько вставал и клубился. 1908 * * * Слух чуткий парус напрягает, Расширенный пустеет взор, И тишину переплывает Полночных птиц незвучный хор. Я так же беден, как природа, И так же прост, как небеса, И призрачна моя свобода, Как птиц полночных голоса. Я вижу месяц бездыханный И небо мертвенней холста; Твой мир, болезненный и странный, Я принимаю, пустота! 1910 |
||||||||||||||