schegloff's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Thursday, February 5th, 2009
| Time |
Event |
| 7:45a |
Слово "кризис" по-китайски, или Возможность возможности рознь Перед тем, как и дальше повторять - "На китайском слово кризис состоит из двух иероглифов, один из которых означает опасность, а другой возможность", давайте наконец познакомимся с первоисточниками: 1) Первая строка в англо-китайском словаре по запросу "crisis" - a pit, a hole, a snare, a danger; a crisis; a mortar2) Вторая строка в англо-китайском словаре по запросу "crisis" - danger / to endanger + machine / opportunity / secret, вот как выглядят оба иероглифа вместе:  3) Мнение Крайнова: Китайское слово “кризис” состоит из двух иероглифов: “опасность” и “возможность”. Нет, блин, не состоит!4) Мнение читателя крайновского блога: wozle menya sidit kitaec: ieroglif crisis u nih takoj zhe, kak wzyat ieroglif “dangerous”, i ieroglif - “chance”, prichom “chance” tut - “chance to be dangerous”, no eto wsego lish sowpadenie, leksicheshki eto absolutno raznye ieroglify, to est “crisis” eto odin ieroglif, napominajushij dwa drugih.5) Рукописное изображение китайских иероглифов от vash_kosmetolog @lj, оставленное в комментариях у yours_einstein@lj:  6) Дальнейшие ссылки для желающих докопаться до истины (на английском): разоблачение, статья в википедии. Сдается мне, что брешут вам, граждане. По-китайски кризис - это возможность неслабо огрести, и ничего более. Хотя легенда, конечно, красивая. | | 8:04a |
Слово "кризис" по-русски, или Отличный шанс сдохнуть Очень точно по части "кризис это возможность" высказался empedocl@lj: Клиническая смерть - это шанс. Конечно - шанс перейти в лучший мир. (интересно, из каких иероглифов на китайском состоит "клиническая смерть"? должно быть, из "смерти" и "нового рождения"). Уровень понимания сложившейся ситуации в комиссии Шувалова также впечатляет: 1) "План конкретный существует. Он утвержден. Больше того, он претерпевает постоянно изменения".2) "Выход из кризиса будет долгим. Нужно разработать долгосрочный план выхода, и уже под него подстраивать текущие антикризисные меры".Но более всего меня смутил вот этот момент: «Из запланированных $50 млрд потратили только $11 млрд, сейчас думаем, [оставшиеся] средства надо направить на другие каналы», сказал Шувалов (цитата то Thomson Reuters).Это что же получается? Олигархам мало что пообещали - выделили кучу бабла, а приходит какой-то Шувалов и отбирает взад? Неужели по нынешним временам 50 млрд. долларов - уже деньги, их уже жалко отдавать "чужим"?! Как бы до стрельбы не дошло... |
|