Вначале немного оффтопа (для корреспондентов): всем отвечу в ближайшую неделю. Несколько дней подряд мой интернет (не иначе как из-за лютых морозов, достигавших ажно десяти градусов по Цельсию) бился в припадке падучей, и пена рваных битов, изрыгаемая модемом...
О чём это я?.. Ну да, кипарисы подо льдом — это ещё круче, чем кипарисы в снегу. Настоятельно рекомендую.
Речь, однако, не об интернете и даже не о кипарисах, а о санскрите.
Утверждать, что я начала изучать санскрит, было бы, наверное, чересчур нахально, коль скоро в моём распоряжении есть только самоучитель. Поэтому скажу так: я начала пытаться изучать санскрит.
Это, однако, предисловие. А теперь, собственно, тема. Речь пойдёт об авторе древнеиндийского «Восьмикнижия» — грамматики санскритского языка — Панини (приблизительно V в. до н.э.) и о феноменальном, казалось бы, отказе индийцев экстраполировать методы системного подхода к изучению языка, разработанные Панини, на прочие области традиционного знания.
«Как отмечалось выше, формализация, разработанная Панини, не была отделена в рамках индийской классической культуры от своего объекта и не превратилась, соответственно, в метод как таковой. Лучшим свидетельством этого является история развития логики в Индии. Достижения индийских логиков в анализе структуры высказывания и процессов дедукции удивляют изощренностью интеллектуальной рефлексии, однако в них не обнаруживается тенденции к формализации, символическая логика в Индии так и не сформировалась.
Панини создал формализованную систему описания исключительно под давлением необходимости, продиктованной историко-культурной спецификой санскрита и уровнем развития современных ему лингвистических знаний. Он не привносил формально-логические либо алгебраические способы описания в языкознание, ибо таких способов индийская культура не знала. Он создавал систему научного языкознания непосредственно на базе естественного языка».
В.И.Рудой, Е.П.Островская.
Цит.по: Санскрит. — СПб.: Издательство «Лань», 2001. С. 18.
В Европе процесс шёл, как известно, иным путём: вначале долго складывалась символическая логика, и только потом возникла структурная лингвистика. В связи с этим рождаются идеи, которые, возможно, заинтересуют фантастов, разрабатывающих тему альтернативной истории (отдаю даром, поскольку альтернативная история меня по жизни интересует только в чужом исполнении). Пишу быстро, почти не перечитывая, а посему буду зверски косноязычной.</em></strong>
1. А что если бы индийцы подошли к «Восьмикнижию» более творчески и экстраполировали методы Панини на остальные области знания? Здесь открывается бездна вариантов, особенно если учесть, что предметом тщательного изучения являлся, в частности, ритуал. Научная методология в проекции на религиозную сферу деятельности — есть желающие? Весело и с огоньком. Тут главное удержаться от перепева Олдей (в части изучения природы тапаса Вишну, а точнее сонмищем его мудрецов). Примечание. Сдаётся мне, что начинать переиначивать историю нужно в этом случае с изменения законодательства, поскольку значительной частью производства было невозбранно заниматься только шудрам, а шудр к изучению сакрального знания допускать не больно-то стремились. Соответственно, варианты: 1) знания шудр худо-бедно систематизируются (скажем, в объёме, необходимом для развития производства и с соблюдением соответствующих ритуальных плясок — то есть организовывается что-то вроде ПТУ для шудр). Разумеется, решающую роль в этом процессе сыграют брахманы, но это уже техника; 2) систематизируются только те сферы деятельности, которые предписаны высшим варнам. В этом случае берём, к примеру, самое в зубах навязшее: торговля, воинское искусство и педагогика; соответственно, получаем: развитие рекламы, военной науки (возможно, включая военную технику), воспитания детей и подростков — в меру авторской извращённости; 3) некий ушлый шудра, занятый каким-нибудь особо возбуждающим производством (допустим, отделением от тела разнообразных членов), чисто интуитивно догадывается систематизировать свои знания (свои, понятно, потому что чужие ему без надобности). Дальше всё опять зависит от степени испорченности автора. :-) В принципе, договориться можно до того, что именно с этого самого шудры и начнётся коренная ломка варновой системы древней Индии; 4) не имеет значения, с чего всё началось. Индийская экспансия на Запад с последующей колонизацией Англии — это само по себе нетривиально, если вдуматься… От себя лично: я бы предпочла первый вариант (там, где систематизируются знания шудр), он предоставляет могучее поле возможностей для раскрытия глубоких социальных противоречий (сказала, аж самой страшно...) и при этом сам по себе является обоснованием тесного контакта брахманов и шудр. Но это просто nota bene для тех, кому станет интересна тема в целом.
2. А что если бы Панини вообще не появился на свет? Тут интересно вот что. Живой язык брахманской образованности отнюдь не стоял на месте, в то время как язык священных текстов оставался статичным. Естественно, архаика ведического санскрита была во многом непонятна и требовала множества комментариев и изощрённой мнемотехники. Отсюда возникновение брахман и ведангов — текстов, поясняющих веды в части осмысления ритуальных действий и формул, — к которым относятся, в частности, фонетика, грамматика и этимология как отдельные учебные дисциплины в программе подготовки брахманов (если наврала, поправьте, пожалуйста). В связи с этим тема: Панини не рождался и никогда не существовал. Живой язык всё более и более отходит от канонического, отделяясь, в конце концов, совершенно (причём я подозреваю, что это будет уже далеко не хинди). Остаётся всё меньше и меньше тех, кто пусть с трудом, но понимает санскрит. Наконец, умирает последний, и по прошествии веков санскрит становится уже окончательно непонятен даже брахманам. На этой почве возникает, естественно, множество спекуляций (не сразу, ибо традиция даёт себя знать, но возникает, и чем дальше, тем больше). Думаю, что эта тема должна разрабатываться в рамках не просто альтернативной истории, но социальной фантастики с уклоном в альтернативную историю — так получится существенно глубже. Вот тут с Олдями придётся уже в буквальном смысле тягаться. У кого кишка не тонка?
3. Переносим индийский опыт обращения с символической логикой на европейцев. Нет у нас символической логики и никогда не было. Структурная лингвистика есть, в её рамках существует специально для такого случая разработанная система символов, но символической логики как таковой не имеется. Ваши предложения? Плюс в том, что к Олдям это не относится ни боком, ни ухом. Минус: фактически, это зеркальное отражение первой темы. Хотя и зеркало может блистать, кто ж спорит…
4. Опять переносим индийский опыт на европейцев, но уже в части подхода к отправлению культа. Таким образом, языком богослужения становится арамейский — это обязательное условие, ведь в индийской традиции фонетическая составляющая речи является структурной (т.е. неотъемлемой) частью ритуала (опять же если наврала, поправьте, пожалуйста). Как бы аксиома: молитвы не на арамейском бог не слышит. Понятно, что с таким подходом к вопросу латынь и греческий в Европе утратят свои позиции, а семитские языки, наоборот, окажут на развитие европейских существенно большее влияние, чем оказали на самом деле. При этом не факт, что вообще случится раскол церкви на западную и восточную ветвь. Точнее, ветвей изначально станет гораздо больше, но одновременно все они будут гораздо лояльнее друг другу, чем нынешние (а тем более средневековые) православие и католицизм. Скорее всего, эта тема окажется очень сложной, ибо потребует от автора не столько академических знаний, сколько недюжинных аналитических способностей. Мне представляется, что интереснее всего реализовывать её в рамках научно-альтернативной фантастики, если можно так выразиться. Этот жанр опасен тем, что на любом повороте писатель рискует скатиться в голимую наукообразность и скучную умозрительность, но если выписать книгу не торопясь и со вкусом, есть вероятность получить на выходе изящную и тонкую вещицу… а то и Вещь. Хотя не исключена опять же социальная направленность книги.
Повторюсь для тех, кто слушает одним ухом и читает одним глазом: я не посоветоваться решила, а темы предлагаю. Безвозмездно, то есть даром (с). Если кто решит писать, я буду не прочь обсудить отдельные вопросы в части сюжета, композиции, образов, идеи и т.п., но исключительно на этапе планирования; в соавторы не пойду.
Для любителей кусаться и наезжать: я не индолог, самоучитель санскрита вчера впервые в жизни открыла; о языке хинди знаю только то, что он есть; Индия знакома мне лишь по мифам, новостям, лекциям, от которых не осталось не только конспектов, но и, подозреваю, воспоминаний, сочинениям Киплинга, Тагора и Ошо, кое-каким мантрам в переводах и фонограммах, фоткам, рассказам очевидцев и нескольким томам «Махабхараты». Понятно, что сведения офигенно «исчерпывающие» и до борзости «фундаментальные», но я как бы иллюзий и не строю. Если где облажалась, просто поправьте, не устраивая истерик.