schisma
schisma
.............. ..............
September 2008
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

Давно пора


У меня появилось предложение, подкупающее своей новизной. А давайте будем называть профессиональным писателем того, кто умеет писать? А того, кто умеет продавать свои книги, будем называть профессиональным продавцом… или даже продавателем, чтоб от магазинных продавцов отличать, м? Как вам такая идея?


А то как-то странно получается: в любой другой профессии критерием профессионализма служит профессиональная компетентность, а в литературе — тиражность, количество изданных книг и стаж. Чё за хуйня-то?


Upd. Да, пожалуй, стоит поступить именно так. «Продаватель» — продающий издательствам свои рукописи. «Профессиональный продаватель» — человек, у которого хорошо получается продавать свои рукописи издательствам. «Начинающий продаватель» — человек, который очень хочет научиться хорошо продавать свои рукописи издательствам. «Торгоман» (или как там, по-грецки, «продавать»? ну, по аналогии с «графоманом») — человек, у которого не получается продавать свои рукописи издательствам, но который, тем не менее, всё равно пытается их продавать.


«Писатель» — владеющий письменным словом. «Профессиональный писатель» — человек, который владеет письменным словом хорошо. «Начинающий писатель» — человек, который хочет научиться хорошо владеть письменным словом. «Графоман» — человек, у которого не получается ни владеть письменным словом, ни овладеть им, но который, тем не менее, всё равно пишет.


From:
(will be screened)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Username:
Password:
Subject:
No HTML allowed in subject
Message:



Notice! This user has turned on the option that logs your IP address when posting.