Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет schizoid_2000 ([info]schizoid_2000)
@ 2013-09-28 15:16:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Попалась мне книга. Научная. Переводная. Довольно таки серьезная. Но! По тому, что имена ученых переданы в англоязычной транскрипции, а не так, как они пишутся по-русски, термины просто транслитерированы, а не переведены, хотя русские аналоги имеются, видно, что переводчик в предмете книги не смыслит ни шиша. Институт научного редактирования да и редактирования вообще упразднен в целях экономии. Главное – выбросить продукт на рынок, а там хоть трава не расти. Или, как это было в приснопамятные времена в местах не столь отдаленных: умри ты сегодня, а я – завтра. Но тогда дикий капитализм культивировался только в Гулаге, а сейчас Гулаг культивируется повсеместно. Вот и вся разница между тогда и сейчас.


(Добавить комментарий)


[info]geopontifik.livejournal.com
2013-09-29 21:38 (ссылка)
Есть много причин в силу которых редакторы вымерли.
Экономическая составляющая имеет место, но не является определяющей.
Иначе такие книги вообще перестали бы издаваться.
Собственно, серьезные издательства и не рассматривают нас, как конкурентов.
Мы ими и не являемся.
Нас, КАК БЫ, и нет.
Возможно, ты держишь в руках несуществующую книгу?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]schizoid_2000
2013-09-29 23:45 (ссылка)
Это книга существует или нет: Мак-Вильямс Н. Психоаналитическая диагностика: Понимание структуры личности в клиническом процессе, Москва, Независимая фирма “Класс”, 2007, ISBN 5-86375-098-7

(Ответить) (Уровень выше)


[info]geopontifik.livejournal.com
2013-09-30 00:05 (ссылка)
Судя по наличию айсбиэна да, ведь единственное,что отличает ее от самиздата старых добрых времен. "Независимая фирма" = кустарный метод. Мотивации у издателей могут быть какие угодно, но наверняка они не извлекают никаких сверхприбылях. Денег же на редактора просто изначально не предполагает бюджет. Их никто не выделял. В лучшем случае переводчику достался какой-то грант...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]schizoid_2000
2013-09-30 10:52 (ссылка)
В абсолютных цифрах прибыль, может быть, и не велика. Но по отношению к издержкам, думаю, не 2% и даже не 10%.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]geopontifik.livejournal.com
2013-09-30 11:36 (ссылка)
Я не знаю, как сосчитать в данном случае прибыль, но издержки немалые.
Управленец из одного крупного издательства посчитал, что в среднем себестоимость одного тома вырастает на 1 рубль в день только из-за хранения на складе.
Крупные издательства решают проблему, избавляясь от нереализованной продукции через полгода. Пуская тираж по бросовым ценам, или под нож (после того, как по бросовым ценам не ушло).
Мелким такое расточительство кажется недопустимым.

Кроме того, найти грамотного редактора не расчитывающего на сверхгонорары достаточно затруднительно. Не выходя за рамки бюджета — только некомпетентного, для очистки совести, что работа была выполнена. Вообще бесполезные расходы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]schizoid_2000
2013-09-30 21:29 (ссылка)
Капитализм как он есть. В 30-е годы в США уничтожали картошку и молоко, чтобы не допустить падения цены, хотя люди голодали. Сейчас режут книги. Все это заложено в цену. И расходы на хранение, и уничтожение части тиража. Но ведь фактически уничтожается человеческий труд. А на грамотного редактора денег нет.

(Ответить) (Уровень выше)