Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет imp_17567 ([info]glorfindeil@lj)
"Р" и "л" для человека с определённым типом памяти, который учит язык "на слух", но хуже воспринимает зрительно вполне нормально.

Тем более, что японская орфография именно что практически полностью фонетическая (т.е. "как слышу, так и пишу). А, поскольку в силу специфики японской фонетики: её бедности и её нарочитой "слоговости" (т.е. для носителя языка слог воспринимается именно как неделимая наименьшая единица и сама возможность разделения слога на составляющие сродни открытию Америки) взрослый японец приобретает своеобразную "дизлексию": они не в состоянии зачастую воспринимать (различать на слух) отсутствующие в японском языке звуки, а подавно не умеют их произносить, а также не умеют комбинировать отдельные звуки в слоги, которых нет у них в языке. И это зачастую практически не порддаётся "лечению": знаю изрядно достаточно хорошо владеющих русским японцев, но с неисправимым специфическим, зависящим кстати ещё и от области проживания (она достаточно легко по нему угадывается, во всяком случае даже малознающий легко отличит южанина от северянина ;-) акцентом.


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
(комментарий будет скрыт)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение: