Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет imp_17567 ([info]glorfindeil@lj)
Re: Вот-вот
Легко. р-л инварианты одного и того же.

Дело в том, что нормативный "р" в японском одноударный нераскатистый, извлекается при касании языком нёба над передники резцами, имеет призвук "д". А именно при таком же положении речевого аппарата извлекается и наш "л".

Отсюда часто в речи (а особенно при чтении стихов и пении) произношение гуляет от одного к другому. И именно поэтому японец может перекрасно произнести и одно и второе, но совершенно не понимать между ними разницу.

Помню, было дело, когда сидючи в компании пытались мы обучить одного гаврика понимать разницу. Гаврик отнекивался, что, мол он говорить "л" не может, хотя она регулярно в речи и проскальзывала. Но когда его просили повтрить то, что он только что сказал, неизменно говорилось "правильное" "р". Короче дело оказалось совершенно безуспешным.


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
(комментарий будет скрыт)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение: