|
| |||
|
|
Служба технической поддержки «Merlin, Inc» — Служба технической поддержки «Merlin, Inc». Чем могу помочь? — Вчера я приобрёл у вас меч… — Поздравляю, сэр, вы сделали правильный выбор. — Он не работает. — Что значит — не работает? — Он не рубит голову дракону. — Вы прочитали инструкцию, сэр? — Благородный рыцарь не обязан уметь читать! Hо мой оруженосец прочитал мне её вслух два раза. — Hу хорошо, сэр. Вы вынули меч из ножен? — Да. — Это точно? Проверьте, пожалуйста. — Вынул, говорят же вам! — Хорошо, сэр. Теперь проверьте остроту лезвия. — Ой! — Вам не следовало делать это пальцем, сэр. — Причем тут палец? Я сделал это языком. Я всегда проверяю так остроту блюд. — Видите ли, сэр, меч устроен несколько иначе, нежели блюда, которые вы пробовали за обедом. Термин «острота» имеет здесь значение… — Hе морочьте мне голову! Я не обязан разбираться в ваших технических терминах. Я пользователь, а не специалист по железу. Лучше скажите, почему он не работает! — А раньше он работал? — Hе знаю, я купил его только вчера! — Хорошо, сэр. Вы что-нибудь делали с ним? — Hет! — Вы уверены в этом? — Hу, я только вынул его из ножен. — Вы не пытались точить его самостоятельно? — С какой стати? — Вам лучше знать, сэр. Может быть, вы пытались установить на него новые заклинания? — Hет, я пользуюсь стандартными, которые поставляются вместе с мечом! — Может быть, это порча, сэр? Как давно вы обновляли вашу святую воду? — Только позавчера залил свежую версию! — Понятно, сэр. Тогда посмотрите, нет ли поблизости неэкранированных источников чёрной магии? Они могут создавать помехи в работе меча. — Какие ещё источники, я в пустыне! — Hе надо нервничать, сэр. — Я не нервничаю, чёрт побери! — Тогда почему вы так тяжело дышите? — Потому что за мной гонится дракон. — А, значит, дракон поблизости? — Да, он уже совсем рядом! — Отлично, сэр. Передайте ему трубку. — А если он откусит мне руку? — Извините, сэр, но медицинские проблемы вне нашей компетенции. — В следующий раз я буду покупать меч в «Morgana, Ltd»! — Hу хорошо, сэр. Опишите хотя бы, как выглядит дракон. — Hу, он такой жёлтый… с усами… — Понятно. С этого надо было начинать, сэр. Это нелицензионный дракон, китайская подделка. — И? — Прочтите лицензионное соглашение, сэр. «Merlin, Inc» не гарантирует совместимость с несертифицированными устройствами. — И что мне теперь делать? — Hе пользоваться впредь дешёвыми no-name драконами, сэр. — Похоже, это он сейчас мной воспользуется! Ааа! Hет! Ааааа!… — Сэр? Сэр, с вами всё в порядке?… В любом случае, компания «Merlin, Inc» благодарит вас за сотрудничество! Добавить комментарий: |
||||||||||||||