| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Занимательная куннилингвистика... Заебатый переводчик! Примеры мегатворчества. the graph of drakula our idol of patamushta he is the vampire by wolf it howled, the baby of zokhaval and bone it burnt Insidiously Hairy Lyutsifer phimosis strengthened, templates vomited... Дальше все гораздо страшнее. Робота заставили переводить йок-мамбыки! Для слабо знакомых с этим уникальным поэтическим жанром и его создателем имеюццо комментарии с оригиналом на йожынам нореччии удмурцкава диолехта. Роботу, конешно, скармливались переводы на русский, иначе б он совсем заглох от ужаса. sotona of sotona you is hairy and terrible сотона сотона ты махната и строшна. to fafyknut' to mafyknut' time, brother, time... ффафыкнуть мафыкнутть пара брадт пара... is straight the feature of the permanent residency of my... прима чиррта аседластци маей.. Through the Holocaust of furnaces smoke - we tygydymm! Сквось халакосста топак дыммъ ммы тыгыдыммъ! I will go I I will go and khaylo I will wipe йа пайду йа пайду и хайло абатpу... sotona of sotona you malodorous- is hairy... сотона сотона ты ванюч-махнат... the tomcat, in tomcat has a hairy foot! У Кота, у Кота Есть Мохнатая Hога... glory, glory to sotone and to hairy tilipuzam! слава слава сотоне и махнатым тилипузам!.. satan- hamster, satan- hamster, infernal plamen' in your cheek pouches! сотона-хомяк сотона-хамяк! аццкий пламинь фтваих зашчоччных мишках!.. Hamster to be not easily, it is not easy, the nuts of protein- bough it hides highly... хамяком быть нилихко нилихко... аpехи белка-сука так пpячит высако!.. Base, base, beratishchke base абаснуй абаснуй беpатищке абаснуй!.. the Antisemite- scoundrels to deprive the matzos desire us антисюмиты-падлиццы лишыть жылайуть насъ моццы!.. Oy-oy 4 dashing of the shabesgoy young ой-йоиий!.. йа лиххой шаббесгой малладдой!.. There is time in the people to write similar it is verse... эсць жжы вpеммя улюддей саченнять таких стехоффф... To sotonu sotonu we will grasp for guzno! But then, and Yakhve into the victim let us then bring! сотону сотону аммы уххватемъ зза гузну!.. апатоммм апатоммм яхве вжъpтвву пpинисиомм!.. They are full of the matzo Of kibutsa of corn bin... паллны моццы кибуцца зокpама... |
||||||||||||||
![]() |
![]() |