Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет shuibing ([info]shuibing)
@ 2006-01-05 13:53:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
http://www.talkingcock.com/html/lexec.php?op=LexView&lexicon=lexicon
Словарь сингапурского английского.

Перл (почему-то не записанный в расистские)
ALI BABA (Contributed by Jonathan Ng)
To steal or cheat.
1. "You don' act blur, okay! I know you ali baba my fries when I went to the toilet!"
2. "Don't try and Ali Baba, okay! I saw you take another ace of spades out of your pocket!"

как бы это на русский адекватно перевести?

вот еще -
MATA
The police. Originally from the Malay word meaning "eye", denoting some level of surveillance.
N.A.T.O.
(nay-toh)
A local acronym standing for "No Action, Talk Only", which probably originated in the Army. Everyone is labelled this at some point in their career.
"Aiyah, don't waste time with him, he damn NATO one."

а здесь одну сингапурскую девушку достали сначала иностранные рабочие, а потом обвинения в расизме.
http://xiaxue.blogspot.com/


у них - все как и у нас...


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
(комментарий будет скрыт)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение: