Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет shuibing ([info]shuibing)
@ 2006-01-05 16:18:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
http://www.theglobeandmail.com/servlet/ArticleNews/TPStory/LAC/20051230/ELXNLAYT30/TPNational/Canada

канадские новости.
Mr. Emerson was quoted on a Liberal blog in December using the translated Cantonese phrase saap suk gau tau in reference to Mr. Layton. The phrase means a boiled dog's head and can imply someone is grinning insincerely

улыбка сваренной собачьей головы - неискренняя улыбка.